Cały ten błękit

Tytuł oryginalny:
Tout le bleu du ciel
Autor:
Mélissa da Costa
Tłumacz:
Łukasz Müller ...
Wydawcy:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2025)
Znak Litera Nova (2025)
ISBN:
978-83-240-9300-7, 978-83-8367-610-4
978-83-8367-995-2, 978-83-8402-031-9
Autotagi:
druk
e-booki
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0 (4 głosy)

Los łączy ludzi w momencie, w którym najbardziej tego potrzebują. Émile pragnie przeżyć ostatnie chwile na własnych zasadach. Joanne chce się uwolnić od przeszłości. Nieznajomi, którym zostało tylko tu i teraz, decydują się zostawić za sobą dotychczasowe życie i ruszyć w podróż w nieznane. Z czasem wyprawa kamperem przez malownicze krajobrazy południowej Francji staje się czymś więcej niż tylko ucieczką. Podczas wspólnej drogi Émile i Joanne odnajdują to, czego oboje szukali – spokój, zapomnienie i odwagę, by nie odkładać niczego na później. Oraz coś więcej – szansę na miłość, która zdarza się tylko raz w życiu. Mélissa Da Costa, francuska autorka bestsellerów wyróżniona przez „Le Figaro”, w swojej poruszającej powieści maluje obraz relacji międzyludzkich, które rozkwitają w chwili, gdy wydawało się, że wszystko dobiegło końca. "Cały ten błękit" to opowieść o miłości rodzącej się z bólu i o pięknie ukrytym w najmniejszych gestach [opis wydawcy].
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Niestety nie dałam rady.Książka przegadana i nudna, niezwykle nierealistyczna, bohaterowie niezbyt sympatycznie,szczególnie Joanne.powiesc bardzo nierówna,chwilowo zaciekawią,a zaraz znów nudne dialogi i w kółko te same wspomnienia. • Ale próbowałam,kilka razy mimo nudy czytałam dalej.Przebrnęlam przez 250 stron.Nie polecam.
  • Było płakane ( recenzja "Cały ten błękit" bo obrazek pokazuje mi inną książkę).
  • Polecam, pozostaje na długo w pamięci.
  • Polecam, pięknie przedstawiona natura, czytając ma się wrażenie przebywania w danym miejscu, książka pełna emocji, wrażliwości i ulotności, przemijania zycia.. To jest książka od której jest się ciężko oderwać …
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:powieść
Autor:Mélissa da Costa
Tłumaczenie:Łukasz Müller Adriana Celińska
Lektor:Katarzyna Traczyńska
Wydawcy:Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2025) Znak Litera Nova (2025)
ISBN:978-83-240-9300-7 978-83-8367-610-4 978-83-8367-995-2 978-83-8402-031-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 6 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo