Asteriks na Korsyce

Tytuł oryginalny:
Astérix en Corse
Autor:
René Goscinny (1926-1977) ...
Ilustracje:
Albert Uderzo (1927-2020) ...
Tłumacz:
Jolanta Sztuczyńska ...
Wydawcy:
Story House Egmont (1993-2013)
Proost International Book (1994)
Wydane w seriach:
Album 20
Dargaud Przedstawia
Gigant Poleca
Autotagi:
druk
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
Więcej informacji...
5.0

Korsyka, zwana również Wyspą Piękności, to kraj wendety, sjesty, skomplikowanych gier politycznych, ostrych serów, dzikich świń, jadalnych kasztanów oraz starców bez wieku, patrzących, jak życie przemija. To jedno z tych miejsc na kuli ziemskiej, których charakteru i wyrazistości nie są w stanie naruszyć ani ludzie, ani czas. Około roku 50 p.n.e., gdy rozgrywają się przygody naszych galijskich bohaterów, waleczni Korsykanie także doświadczają rzymskiej okupacji. Jeden z nich, więzień skazany na wygnanie za spiskowanie przeciwko Rzymowi, przypadkiem zostaje oswobodzony przez Asteriksa i Obeliksa. Wkrótce zaciekawieni opowieściami o pięknej wyspie przyjaciele postanawiają udać się na Korsykę w towarzystwie Okatarinetabellaczikcziksa, by poznać zwyczaje jego rodaków i dowiedzieć się, jak sprytnie radzą sobie z Rzymianami. https://lubimyczytac.pl/ksiazka/195674/asteriks-na-korsyce
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Oto do wioski Gallów zjeźdzają na rocznicę sąsiedzi wraz z żonami. Jest tu Naprzekorniks, Ładniks czy Superfirmiks. Każdy się wita, przytula, cieszy z przybycia. W końcu Gallowie to gościnni lud. Panowie obgadują wojny i boje, panie wymieniają się swoimi doświadczeniami. Plotkują każda z każdą, jak przekupki - z czego są znane do dziś. Potem wszyscy zasiadają do uczty - co też w tradycji przetrwało do dziś. Gość dom, to jak Bóg pod dachem. Nadmienię, GŁODNY BÓG, bo dzików i mięsiwa bez końca. • Ale, Asterix i Obelix ruszają do kumpli Rzymian, ale ci... no, ba. Uciekli. Opuścili swoje wioski z obawy przed czekającym ich łupniem. No i jak tu można być ich przyjacielem? Tak uciekać? Przyjaciele tak nie robią. Miała być zabawa w bitwę. • A przy okazji okazuje się, że w Relanium jest zbieg. CzikCziks, którego uwalniają i z którym powoli zmierzają do Korsyki. • Wspaniały komiks, który jest bardziej zabawny niż niejeden film, komedia, czy samo życie. • Bezbłędnie zmajstrowane dialogi i rysunki do każdego tekstu - niebywała uczta dla oczu. Do tego postaci, niby znane, lecz tu nie jeden raz okazuje się, że nas czymś zaskoczą. • Bajeczny komiks, który się nigdy nie zestarzeje. A co ważniejsze. Już pojawiają się numery kontynuowane przez innych autorów (prowadzących rysik i dialog jednocześnie na poziomie tym, co Goscinny i Uderzo). Bajeczne. • Uwielbiam tę parę i już. Od lat, nieprzerwanie. To jak miłość od dziecka.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa wydanie z leksykonem
Autorzy:René Goscinny (1926-1977) Albert Uderzo (1927-2020) Gościnny Horst Berner
Ilustracje:Albert Uderzo (1927-2020) Uderzo
Tłumaczenie:Jolanta Sztuczyńska Jarosław Kilian
Respondent:Albert Uderzo (1927-2020)
Redakcja:René Goscinny (1926-1977)
Wydawcy:Story House Egmont (1993-2013) Proost International Book (1994)
Serie wydawnicze:Album 20 Dargaud Przedstawia Gigant Poleca
ISBN:8373275088 83-237-9643-2 83-237-9847-8 83-237-9848-6 83-7123-049-4 978-83-237-6130-3 978-83-281-5974-7 978-83-281-6729-2
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika ikonografia komiksy komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna opowiadania rysunki zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 58 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo