Strażniczka spalonych książek

Tytuł oryginalny:
Librarian of burned books
Autor:
Brianna Labuskes
Lektor:
Bożena Furczyk
Tłumacz:
Urszula Wilczyńska
Wydawcy:
Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca (2024)
Mando (2023)
Wydawnictwo WAM
ISBN:
978-83-277-3815-8
Autotagi:
czytak
powieści
proza
4.0 (6 głosów)

Silne kobiety, różne historie, jedno wspólne wyzwanie. Berlin 1933. Po sukcesie debiutanckiej powieści Althea James otrzymuje zaproszenie do Niemiec, aby wziąć udział w programie wymiany kulturowej. Berlin ją olśniewa! Dziewczyna widzi tłumy wiwatujące na cześć Hitlera i jest oczarowana magią miasta. Wszystko się zmieni, gdy pozna kogoś, kto pokaże jej prawdziwe oblicze tego kraju i zacznie kwestionować to, co Althea wie o sobie i swoich bliskich. Paryż 1936. Hannah ucieka przed nazistami. Trafia do miasta, które tylko z pozoru wydaje się bezpiecznym schronieniem. Ze złamanym sercem rzuca się w wir pracy w Bibliotece Spalonych Książek. Wśród regałów pełnych zakazanych tomów odnajdzie miłość i siłę do walki. Porywająca opowieść z czasów II wojny światowej pełna intryg, romansów i tajemnic. Czy moc książek zdoła rozświetlić największe mroki wojny? Powieść zainspirowana prawdziwą historią bibliotekarzy, autorów i wydawców z czasów II wojny światowej, którzy zjednoczyli się, by walczyć z faszyzmem za pomocą literatury. Autorka udowadnia, jak potężne mogą być słowa i idee bez względu na epokę. W tej powieści to książki są głównym bohaterem, a słowo pisane ukazuje swoją wielką moc. Na tym tle mamy szansę poznać nietuzinkową historię trzech kobiet. Strażniczka spalonych książek to wielowarstwowa powieść, która łączy miłość, stratę i odwagę, podkreślając przy tym wagę literatury i wolności słowa w ciężkich czasach.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • wydawał by się że książki w czasie wojny są małe znaczące... lecz one dawały nadzieję..
  • Rozczarowałam się bardzo.Temat niezwykle ciekawy i ważny ale brak tu polotu,jest po prostu nudno.
  • Piękna i poruszająca książka
  • świetna i jednocześnie przerażająca książka. bardzo ciekawa historia książek wysyłanych żołnierzom na front, jednocześnie ludzka głupota i okrucieństwo są okropne, tym bardziej, że oparte na faktach.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo