Źródło samotności

Tytuł oryginalny:
Well of loneliness
Autor:
Radclyffe Hall (1880-1943)
Wstęp:
Renata Lis
Przedmowa:
Irena Krzywicka (1899-1994)
Wydawcy:
Znak Litera Nova (2025)
Towarzystwo Wydawnicze Rój (1933)
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
ISBN:
978-83-8367-053-9
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

Zakazana klasyka literatury powraca w nowym wydaniu. Stephen Gordon dorasta w arystokratycznym domu, uwielbia jazdę konną po malowniczych wzgórzach Morton, doskonale włada szpadą i marzy, by być jak młody admirał Nelson. Tylko że… jest dziewczynką, która stopniowo odkrywa swoją fascynację kobietami. Choć pozycja i majątek rodziny zapewniają jej wiele przywilejów, w surowym purytańskim społeczeństwie nie ma miejsca dla kogoś takiego jak ona. Gdy Stephen, zauroczona młodą sąsiadką, niemal doprowadza do skandalu, musi opuścić rodzinną posiadłość. Tak rozpoczyna się jej podróż w poszukiwaniu własnej tożsamości, artystycznej wolności, prawdziwego uczucia i miejsca, w którym będzie mogła być w pełni sobą.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Wiele lat temu udało mi się przeczytać pierwsze polskie wydanie książki - wtedy pod tytułem "Źródło samotności". Lektura ta była niestety trudna w odbiorze. Możliwe, że decydującym faktem było to, iż powieść tłumaczyło kilka osób, których wizja przekładu nie była spójna. Redaktorzy „Roju" w 1933 roku nie ponieśli moim zdaniem tego dzieła. Szczęśliwie w 2025 roku pojawiło się nowe wydanie z kapitalnym przekładem Agaty Ostrowskiej. Egzemplarz zyskał piękną okładkę z dziełem malarskim Tamary Łempickiej. Dla mnie powieść w tym tłumaczeniu stała się całkiem inną historią. Dzieje Stephen Gordon napisane prawie sto lat temu (1928 r.) nie straciły na ważnych dla społeczności Queer zagadnieniach. Można by rzec, temat niektórych spraw ciągnie się przez wieki w niezmienionej formie. Tylko kostium postaci ewoluuje zgodnie z modą. Troski i rozterki pozostają wciąż te same. Sądzę, że i dzisiaj współcześni mogą odnaleźć w tych historiach cząstkę siebie, swojego życia i przemyśleń. Zdecydowanie warto sięgnąć po ten tytuł.
Lorelai
Opis
Autor:Radclyffe Hall (1880-1943)
Wstęp:Renata Lis
Tłumaczenie:Karolina Beylin (1899-1977) Agata Ostrowska Jerzy Pański (1900-1979) Andrzej Stawar (1900-1961) Lucjan Szenwald (1909-1944) Adam Ważyk (1905-1982)
Przedmowa:Irena Krzywicka (1899-1994)
Wydawcy:Znak Litera Nova (2025) Towarzystwo Wydawnicze Rój (1933) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
ISBN:978-83-8367-053-9
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 2 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo