Płaszcz

Tytuł oryginalny:
Šinel'
Autorzy:
Nikołaj Gogol (1809-1852)
Nikolaj Vasil'evič Gogol (1809-1852) ...
Tłumaczenie:
Gabriel Karski (1895-1978)
Piotr Chmielowski
Wyd. w latach:
1965 - 2020
Wydane w seriach:
Biblioteka "Jednorożca"
Lektura Szkolna
Lektura Szkolna - Krajowa Agencja Wydawnicza
Seria Jednorożec
ISBN:
83-03-02401-9, 978-83-822-6144-8
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
dramat
druk
e-booki
epika
Więcej informacji...
5.0

“Płaszcz” to opowiadnie Nikołaja Gogola, rosyjskiego pisarza, poety, dramaturga. Jednego z najbardziej znanych klasyków literatury rosyjskiej.

“Niepodobna-by chyba było znaleźć człowieka, któryby jak on żył tylko swym obowiązkiem. Nie dosyć powiedzieć, że służył gorliwie — on służył z zamiłowaniem. W przepisywaniu widział swój jakiś miły i rozmaity świat. Zadowolenie wyrażała twarz jego, niektóre litery były jego faworytami; gdy je pisał, był jakiś nie swój: uśmiechał się, przymrużał oczy i cmokał wargami, tak że zdawało się, iż można było z wyrazu jego twarzy wyczytać każdą literkę, którą kreśliło pióro. Gdyby stosownie do jego gorliwości dawano mu nagrody, być może byłby ku zdumieniu swemu został nawet radcą stanu; on jednak, jak wyrażali się dowcipnisie, jego koledzy, wysłużył „guzik do dziurki“[6] i dosiedział się hemoroidów. Zresztą nie można powiedzieć, ażeby nie zwracano nań uwagi. Pewien dyrektor, będąc zacnym człowiekiem i pragnąc wynagrodzić go za długą służbę, polecił dać mu coś ważniejszego niż zwykłe przepisywanie: mianowicie z jakiegoś gotowego już aktu kazano mu zrobić referat dla innego urzędu; chodziło jedynie oto, aby zmienić tytuł i tu i owdzie czasowników użyć w osobie trzeciej zamiast w pierwszej. Zadało mu to jednak tyle pracy, że spocił się okrutnie, tarł czoło i powiedział w końcu: „Nie, lepiej dajcie mi coś do przepisywania“. Od tego czasu pozostawiono go na zawsze przy przepisywaniu, poza którem zdało się, że nic dla niego nie istnieje.”

Fragmenty z książki: Nikołaj Gogol. „PŁASZCZ”

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Płaszcz • Autor: Mikołaj Gogol • Moja ocena: ★★★★★★★★★★ (10/10) • Rewelacyjna, choć stosunkowo krótka historia, która w niezwykle trafny i przenikliwy sposób oddaje to, co często określa się mianem „rosyjskiej duszy”. Mimo niewielkich rozmiarów utworu, jego siła oddziaływania jest ogromna — to literatura, która zostaje z czytelnikiem na długo po zakończeniu lektury. • Gogol w char­akte­ryst­yczn­y dla siebie sposób łączy elementy groteski, ironii i czarnego humoru, tworząc opowieść, która z jednej strony potrafi rozbawić, a z drugiej — skłania do głębszej refleksji nad losem jednostki w zderzeniu z bezdusznym systemem. To właśnie ta dwuznaczność stanowi jeden z największych atutów „Płaszcza” — czytelnik śmieje się, ale jest to śmiech nieco gorzki, podszyty świadomością tragizmu sytuacji bohatera. • Postać głównego bohatera została nakreślona w sposób niezwykle sugestywny — jego losy są jednocześnie konkretne i uniwersalne. W tej historii łatwo dostrzec szerszy komentarz społeczny, dotyczący hierarchii, obojętności oraz mechanizmów wykluczenia. Gogol robi to jednak bez moralizowania — raczej poprzez subtelne, ale celne obserwacje. • Język utworu, choć prosty, jest bardzo plastyczny i pełen wyrazu. Autor doskonale operuje nastrojem, przechodząc płynnie od lekkości do powagi, od komizmu do niemal tragicznego wydźwięku. • To przykład literatury krótkiej formy w najlepszym wydaniu — zwartej, przemyślanej i niezwykle skutecznej w przekazie. • Książkę zdecydowanie polecam każdemu — zarówno dla samej przyjemności czytania, jak i dla refleksji, które ze sobą niesie. • 📖 23:01 · 29.03.2026 · 31/2026 · (P)
    +2 trafna
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Szyniel
Autorzy:Nikołaj Gogol (1809-1852) Nikolaj Vasil'evič Gogol (1809-1852) Eugeniusz Markowski (1912-2007)
Tłumaczenie:Gabriel Karski (1895-1978) Piotr Chmielowski
Ilustracje:Eugeniusz Markowski (1912-2007) Stanisław Ożóg
Wydawcy:Avia-Artis (2020) NASBI (2020) Legimi (2020) ebookpoint BIBLIO (2020) Krajowa Agencja Wydawnicza (1988) Państwowy Instytut Wydawniczy (1965)
Serie wydawnicze:Biblioteka "Jednorożca" Lektura Szkolna Lektura Szkolna - Krajowa Agencja Wydawnicza Seria Jednorożec
ISBN:83-03-02401-9 978-83-822-6144-8
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk e-booki epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo