Arabska saga: Arabska krew

Autor:
Tanya Valko
Wyd. w latach:
2010 - 2023
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0 (27 głosów)

Kontynuacja bestsellerowych powieści Tanyi Valko: „Arabska żona” i „Arabska córka”.

Historia miłosna w czasach współczesnej wojny. Autorka opisuje dalsze niezwykłe losy matki i jej córki. Przedstawia szarpane rewolucją kraje arabskie oczami Europejki, która próbuje zaaklimatyzować się w muzułmańskich realiach. Książka ukazuje okropieństwa wojny, pasje i uczucia, a przede wszystkim podłoże psychiczne ludzkich czynów w ekstremalnych sytuacjach. Obnaża okrucieństwo i bezwzględność tyrana wobec cierpienia zwykłych ludzi. Czy Dorota i Marysia po odnalezieniu się po latach w Arabii Saudyjskiej będą już zawsze razem? Czy ich związki są udane i czują się w nich spełnione? Jak zmieni się ich świat? Jak będzie wyglądała Libia po rewolucji? Czy o taki kraj walczyli powstańcy?

Tanya Valko doskonale zna Libię i kraje muzułmańskie. I chociaż opisane wydarzenia są tylko fikcją literacką, zapewniam, że czyta się je z zapartym tchem.

„Magazyn Literacki KSIĄŻKI”

Tanya Valko to pseudonim absolwentki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Była nauczycielką w Szkole Polskiej w Trypolisie w Libii, następnie asystentką Ambasadora RP, obecnie mieszka w Arabii Saudyjskiej. Jest autorką książek o Libii „Libia od kuchni”, „Życie codzienne w Trypolisie” oraz „Sahara – ocean ciszy”. Jej zainteresowania zdrowym stylem życia zaowocowały książkami „Dość odchudzania – czas na dietę” i „Nowoczesna książka kucharska”.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Druga część trylogii arabskiej, która wciąga tak samo jak pierwsza część. Nie sposób się od niej oderwać. Przeczytajcie koniecznie!:)
    +2 nieprawdziwa
  • Wpadłam w literaturę dotyczącą Arabii kolejna książka przeczytana prawie jednym tchem
  • To kolejna, trzecia część Arabskiej Sagi. • Opowiada o dalszych losach Doroty i Marysi, które odnalazły się po latach, ale wybrały się w rodzinne strony w złym momencie.. a mianowicie kiedy to na terenach Libii wybuchła rewolucja. • Według mnie ta część jak dotychczas jest najlepsza ze wszystkich. Jestem pod ogromnym wrażeniem, czytając targały mną różne emocje. Przeżyłam wiele wzruszeń, pojawiały się łzy ale i złość. • Mimo obszernych rozmiarów przeczytałam ją bardzo szybko. • Szczerze polecam wszystkim, bo saga nie jest tylko dla Kobiet.. ale pamiętajcie aby przeczytać najpierw dwie poprzednie części :) to jest konieczne aby wiedzieć, kto jest kim i jaką miał przeszłość.
  • Bardzo dobra chociaż i tak najlepsza jest część pierwsza. Ta książka fajna bo pokazuje świat wojennej Libii. Fajne jest to , że nie czytając dwóch pierwszych części można spokojnie sięgnąć do tej pozycji.
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Arabska krew tom 2 Arabska krew [3] Arabska krew Cz. 2 Arabska krew T. 2 Arabska krew. Cz. 4 Arabska krew T. 1
Autor:Tanya Valko
Tłumaczenie:Andrzej Voellnagel Ewa Wójcik
Wydawcy:Legimi (2023) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (2011-2023) partner serii Ringier Axel Springer Polska (2017-2018) Wydawnictwo Prószyński Media (2010-2017) NASBI (2013) ebookpoint BIBLIO (2013)
Serie wydawnicze:Arabska żona Arabska saga Fakt Poleca Duże Litery Orientalna saga Arabska .../ Valko, Tanya Duże Litery - Prószyński
ISBN:978-83-7648-405-1 978-83-7839-108-1 978-83-7839-304-7 978-83-7839-468-6 978-83-7839-647-5 978-83-8123-085-8 978-83-8123-086-5 978-83-8123-097-1 978-83-8295-371-8 046000397658 83-7839-108-1 978-83-7839-1-8-1
Autotagi:beletrystyka biografie czasopisma dokumenty elektroniczne druk e-booki elementy biograficzne epika książki literatura literatura faktu literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 113 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo