Sto lat samotności

Tytuł oryginalny:
Cien años de soledad
Tłumaczenie:
Grażyna Grudzińska (1917-1980)
Kalina Wojciechowska (1917-1980) ...
Autor:
Gabriel Garc'ia M'arquez (1928-2014) ...
Wyd. w latach:
202 - 2023
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.3 (39 głosów)

Książka o dziejach rodziny Jose Arkadii Buendia, który jest założycielem niewielkiej osady Macondo. Jego żona Urszula troskliwie zajmuje się domem i pomimo upływu lat, a co za tym idzie, dopadającej ją starości stara się przekazywać kolejnym pokoleniom rodzinne tradycje i dba o ich dobre wychowanie. Niestety, upływający szybko czas pokazuje, że historia lubi zataczać koło i następne pokolenia nie tylko przejmują imiona przodków lecz bardzo często ich zachowania. Od samego początku bohaterowie skazani są na izolację. Miała to być pierwsza powieść Gabriela Garcíi Márqueza. Dzięki swym dziadkom znał od dziecka historię Macondo i dzieje rodziny Buendía, prześladowanej fatum kazirodztwa. Świat, w którym rzeczy nadzwyczajne miały wymiar szarej codzienności, zwyczajność zaś przyjmowana była jak zjawisko nadprzyrodzone; świat bez czasu, gdzie wiele rzeczy nie miało jeszcze nazw, był też jego światem. Potrzebował, aż dwudziestu lat, by spisać te rodzinne opowieści z całym dobrodziejstwem i przekleństwem odniesień biblijnych, baśniowych, literackich, politycznych; uświadomił nam, że „plemiona skazane na sto lat samotności nie mają już drugiej szansy na ziemi”.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • "Najbardziej poetycka opowieść o entropii jaką kiedykolwiek przeczytałem." • - M. E.Cabak • Jak zwykle w przypadku powieści pisanych "Systemem Dostojewskiego", gdzie co trzy linijki pojawia się nowy bohater i nazwisko, nie miałem nawet szans ogarnąć: kto, co, z kim i kiedy. Ponieważ jednak już od dawna przestałem się przejmować tą przykrą niedoskonałością mojego mózgu, brnąłem cierpliwie przez to parne grzęzawisko imion, pokrewieństw i dat. Mozolnie przebijałem się przez barokowy gąszcz zdań aromatycznych, że miejscami mdlących, aż do furiackiego finału, który jest najlepszy z całej książki i który z cesarską hojnością wynagradza poniesione niewygody. • Najzabawniejszą dla mnie konkluzją z tej akurat lektury jest to, że o ile u Dostojewskiego te genealogiczne potrójne aksle i tulupy mają dla uchwycenia sensu znaczenie, o tyle u Marqueza jest to jedynie ozdobnik, który spokojnie można od reszty odkleić. Dlatego zresztą Marqueza jestem w stanie przebrnąć, a przy Dostojewskim po prostu tracę wątek. Taka wada mózgu, gubię się w detalach.
    +2 wyrafinowana
  • Żadna książka mnie jeszcze tak nie wymeczyła. I chyba pierwsza której nie skończyłem. Przed stoma stronami do końca poddałem się.
  • Niesamowita, magiczna opowieść o rodzinie Buendia i miasteczku Macondo. I choć na początku może ona przytłaczać i zniechęcać, to tych, który doczytają ją do końca, pozostawia w poczuciu zachwytu.
  • Jest to powieść, która wciąga od pierwszych stron. Jest w niej coś nieuchwytnego, co powoduje chęć zagłębienia się w historię rodziny Buendiów i wywołuje ciekawość, jak to wszystko się skończy. • Wciąż powtarzające się imiona i wiel­opok­olen­iowo­ść skłoniły mnie do stworzenia drzewa genealogicznego rodziny, uzupełnianego z biegiem lektury. W ten sposób opowieść stała się bardziej przejrzysta i zrozumiała. Polecam ten sposób dla uporządkowania całej historii.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Tyt. oryg.: "Cien anos de soledad "
Tłumaczenie:Grażyna Grudzińska (1917-1980) Kalina Wojciechowska (1917-1980) Piotr Carlson Karolina Wojciechowska Wojciechowska Kalina Grudzińska Grażyna Kamila Wojciechowska Wojciechowska K. Grudzińska G. Grażyna Gruzińska Carlos Marrodán Casas Zofia Grudzińska
Autorzy:Gabriel Garc'ia M'arquez (1928-2014) Grażyna Grudzińska (1917-1980) Kalina Wojciechowska (1917-1980) Gabriel Gracia MARQUEZ Garcia Marquez Krystyna Rodowska Gabriel Marquez Stefan Garczyński Rafał Janus Państwowy Instytut Wydawniczy
Lektorzy:Marek Barbasiewicz Roch Siemianowski
Redakcja:Grażyna Grudzińska (1917-1980) Kalina Wojciechowska (1917-1980) Marek Barbasiewicz Piotr Carlson Ksawery Jasieński
Posłowie:Adam Komorowski Krystyna Rodowska
Ilustracje:Luisa Rivera
Adaptacja:Adam Komorowski
oraz:Grażyna Grudzińska (1917-1980) Kalina Wojciechowska (1917-1980) Piotr Carlson Karolina Wojciechowska
Wydawcy:Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (1996-2023) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (202-2023) Virtualo - Biblioteka Akustyczna (2018-2019) Legimi (2016-2019) Warszawkie Wydawnictwo Literackie Muza (1977-2019) De Agostini Polska (2001-2005) De Agostini Altaya (2001-2005) Mediasat Poland (1957-2005) Świat Książki - Bertelsmann Media (2004) Altaya (2001) Porozumienie Wydawców (1999-2000) Zakł. Wydaw. i Nagr. Pol. Zw. Niewid (1999) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych (1989-1999) Warszawskie Wydaw. Literackie Muza S. A (1998) Polski Związek Niewidomych (1977-1998) Państwowy Instytut Wydawniczy (1974-1992) Wyd. Literackie (1977) Państwowe Wydawnictwo Naukowe (1976) Państwowy Instytut Wydawniczy Wydaw. MUZA SA (1975)
Serie wydawnicze:Biblioteka Bestsellerów Współczesna Proza Światowa Kolekcja Gazety Wyborczej Salsa książki dla muzykalnych Proza Iberoamerykańska Klasyka Kanon na Koniec Wieku Arcydzieła Literatury Współczesnej XX wiek BB Biblioteka Bestsellerów - Muza Arcydzieła Literatury Światowej Klasyka - Muza Proza Współczesna Marquez Marquez (Muza) Seria Salsa Arcydzieła Literatury Światowej ("Świat Książki") Ibero Powieść Powieść (Muza) Salsa - Muza
ISBN:8373190597 83-06-00082-X 83-06-02243-2 83-7079-633-8 83-7079-754-7 83-7079-762-8 83-7200-012-3 83-7200-281-9 83-7200-341-6 83-7200-620-2 83-7200-892-2 83-7311-882-9 83-7316-150-3 83-7316-153-8 83-7319-056-2 83-7319-289-1 83-7319-773-7 83-7319-907-1 83-7319-952-7 83-7391-555-9 84-9789-727-7 978-83-287-0620-0 978-83-287-0621-7 978-83-287-1296-6 978-83-287-1297-3 978-83-287-1318-5 978-83-287-2488-4 978-83-287-2510-2 978-83-7200-988-3 978-83-7319-994-1 978-83-7495-265-1 978-83-7495-290-3 978-83-7495-397-9 978-83-7495-783-0 978-83-7495-900-1 978-83-7758-018-9 978-83-7758-763-8 978-83-89651-79-2 83720034166 978837758018 83-06-0082-X 83-7070-633-8 83-7079-663-8 83-7316-153-3 83-7319-059-2 83-7319-733-7 83-7495-900-1 83-9789-727-7 836-7359-555-9 83-72000-012-3 83-73219-994-2 973-83-7495-397-9 978-83-7319-994-2 978-83-7495-290-1
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania powieści proza przemówienia publikacje popularnonaukowe reprodukcje rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 541 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo