Starszy pan i kot

Tytuł oryginalny:
Ojisama to neko
Inne tytuły:
Starszy pan i kot 1
Tłumacz:
Anna Wrzesiak
Autor:
Umi Sakurai
Scenariusz:
Umi Sakurai
Wydawca:
Wydawnictwo Waneko (2021-2023)
Autotagi:
druk
ikonografia
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
Więcej informacji...

Pierwszy tom cyklu. Manga o niezwykłej więzi kota i jego właściciela. Żyjący od dawna w sklepie zoologicznym zwierzak stracił już nadzieję na prawdziwy dom. Dorosły i niezbyt urodziwy kot miał tu konkurencję nie do pokonania – śliczne i małe kotki. On sam wśród klientów budził jedynie przykre komentarze. Jednak pewnego dnia w progu sklepu pojawił się pewien starszy pan, który mając do wyboru urocze kocięta, postanowił stworzyć dom niekochanemu, sędziwemu kocurowi.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Starszy pan i kot 1 Ojisama to neko vol. 1
Tłumacz:Anna Wrzesiak
Autor:Umi Sakurai
Scenariusz:Umi Sakurai
Ilustracje:Umi Sakurai
Wydawca:Wydawnictwo Waneko (2021-2023)
ISBN:978-83-63769-45-1 978-83-8242-063-0 978-83-8242-064-7 978-83-637-69-44-4 978-83-63769-45-1 978-83-8242-063-0 978-83-637-69-44-4
Autotagi:beletrystyka druk film i wideo ikonografia komiksy komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo