Niewidzialny

Tytuł oryginalny:
Invisible
Autor:
Eloy Moreno
Tłumacz:
Barbara Bardadyn
Wydawcy:
Grupa Wydawnicza Adamantan (2021)
Finebooks (2021)
ISBN:
978-83-7350-504-9
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza

Kłopot w tym, że nie nauczyłem się dobrze kontrolować tej mocy: czasem, kiedy akurat miałem największą ochotę stać się niewidzialny, widziało mnie najwięcej osób, natomiast kiedy chciałem, żeby wszyscy mnie widzieli, to mojemu ciału zachciało się zniknąć. Nasycona emocjami, poruszająca, inna... "Niewidzialny" to książka, która oczami dziecka opowiada historię, która mogłaby być opowieścią każdego z nas. Jedna z najlepszych powieści o trudnym problemie przemocy wśród rówieśników, z którym spotykają się dzieci, młodzież, rodzice, nauczyciele, wszyscy. Hiszpański bestseller, który zyskał maksymalne noty tysięcy czytelników. Takie książki powinny być lekturą omawianą w szkołach ponadpodstawowych na godzinie wychowawczej.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Kto z nas nie znalazł się choć raz w sytuacji, w której wolałaby być niewidzialny? Albo w takiej, gdzie walczył o uwagę otoczenia? Główny bohater powieści hiszpańskiego autora Eloy’a Moreno potrafi to kontrolować… przynajmniej teoretycznie. • Niewidzialny to powieść o dorastaniu, mówiąca szczerze o wszystkich trudach tego okresu. To zmuszająca do refleksji historia chłopaka odrzuconego przez rówieśników, podsycona jego niepokojem i lękiem. Ukazująca codzienną walkę z prześladowaniem i własnymi koszmarami. • Książka jest z założenia młodzieżowa, traktuje jednak o problemach nie tylko nastolatków. Polecana także rodzicom, wychowawcom i innym dorosłym, którzy pragną świadomiej spojrzeć na relacje międzyludzkie.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo