Kwiecień plecień

Tytuł oryginalny:
Når hjertet er en elpisker
Autor:
Mette Vedsø
Tłumacz:
Edyta Stępkowska
Wydawcy:
Wydawnictwo Widnokrąg (2021)
Legimi (2021)
ISBN:
978-83-962038-1-6, 978-83-962038-2-3
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
proza

Rodzice Pi chcą dla córki tylko tego, co najlepsze, więc zapisują ją na terapię, aby jak najszybciej poradziła sobie z kryzysem, wróciła do szkoły i do normalnego życia. Jednak to nie działa.

Pi nie spieszy się z powrotem do zdrowia, za to opowiada własną historię. Zaprzyjaźnia się z trzema niezwykłymi osobami mieszkającymi w jej blogu – starszą panią Gillian Brown oraz Biancą i jej upośledzoną umysłowo córką Vicky – mądrymi codzienną mądrością, serdecznymi i wcale nie doskonałymi kobietami. Dziewczyna przygląda się ich codzienności i korzysta z tej relacji bardziej, niż z jakiejkolwiek terapii, a że okazuje się sprytną i bystrą obserwatorką, odkryje, że na życie można spojrzeć z zupełnie innej strony.

Poruszająca, opowiedziana z perspektywy nastolatki historia dotyka istoty depresji, która jest coraz powszechniejszym problemem z którym borykają się młodzi ludzie. Skłania do refleksji, pozwala na zrozumienie, uruchamia wyobraźnię i… daje nadzieję. Propozycja wartościowa zarówno dla młodych czytelników, jak i dla rodziców.

Książka została wpisana na listę White Ravens 2020

Tłumaczenie książki zostało dofinansowane przez Danish Arts Foundation

Wydanie książki jest współfinansowane przez Unię Europejską w ramach programu Kreatywna Europa, który powstał między innymi po to, żeby Europejczycy mogli poznawać pisarzy z innych krajów Unii Europejskiej i ich literaturę oraz kulturę.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo