A gdyby tak ze świata zniknęły koty?

Tytuł oryginalny:
Sekai kara neko ga kieta nara
Autor:
Genki Kawamura
Tłumacz:
Dariusz Latoś
Lektor:
Mikołaj Sierociuk
Opracowanie:
Dariusz Latoś
Wyd. w latach:
2021 - 2024
Wydane w seriach:
Seria z Żurawiem
Z Żurawiem
Autotagi:
audiobooki
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (8 głosów)

Czy wiesz, co tak naprawdę jest w życiu ważne? Dni młodego listonosza, mieszkającego samotnie z kotem Kapustkiem, są policzone, choć on sam nie zdaje sobie z tego sprawy. Diagnoza lekarska jest dla niego szokiem – zostały mu tylko miesiące, a może nawet tygodnie życia. Zanim jednak zdąży oswoić się z tą trudną wiadomością, pojawia się diabeł ze specjalną ofertą: otrzyma dodatkowy dzień życia za każdą rzecz, którą postanowi usunąć ze świata. Tak oto rozpoczyna się naprawdę niezwykły tydzień… Co sprawia, że warto żyć? Jak oddzielić to, bez czego można się obejść, od tego, co rzeczywiście ważne? Układ z diabłem doprowadzi bohatera, a także jego ukochanego kota, dosłownie na granicę życia i śmierci. Powieść Genkiego Kawamury to dowcipna i jednocześnie wzruszająca opowieść o stracie i pojednaniu. To zarazem historia podróży w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie, co naprawdę liczy się w życiu. Wrażliwa i ciepła powieść o życiu, miłości, samotności i tym, co po nas pozostaje. „The Observer” (UK) To przejmująca i poruszająca opowieść o stawianiu czoła własnej śmiertelności, braniu odpowiedzialności za swoje wybory i rozstrzyganiu o tym, co naprawdę w życiu ważne. „The Herald” (UK) Ta opowieść sprawi, że czytelnicy ponownie ocenią swój dobytek i zastanowią się nad tym, co mogą zyskać, pozbywając się jego części… I na pewno, gdy zakończą lekturę, będą postrzegać świat i ludzi dookoła siebie nieco inaczej. „International Examiner” Genki Kawamura – japoński pisarz, scenarzysta i producent filmowy. Jego pierwsza powieść A gdyby tak ze świata zniknęły koty? została przetłumaczona na 14 języków i sprzedała się w Japonii w nakładzie 2 milionów egzemplarzy. Jest także autorem dwóch innych powieści: Million Dollar Man i April Come She Will oraz książek dla dzieci. Na podstawie książki A gdyby tak ze świata zniknęły koty? powstał film Sekai kara Neko ga Kieta nara w reżyserii Akiry Nagaiego. [opis wydawcy książki]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Przystępna, lekka proza, oczekiwałam jednak czegoś więcej. Książka nie była mnie w stanie zainteresować na tyle, bym doczytała do końca.
  • Bardzo dobra, krótka książka, pełna ciekawych rozwazań, także dla miłośników kotów
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Genki Kawamura
Tłumacz:Dariusz Latoś
Lektor:Mikołaj Sierociuk
Opracowanie:Dariusz Latoś
Wydawcy:Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca (2024) Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (2021) Bo. wiem (2021) Bo. wiem - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (2021) Uniwersytet Jagielloński - Wydawnictwo
Serie wydawnicze:Seria z Żurawiem Z Żurawiem
ISBN:978-83-233-4856-6 978-83-233-4942-6 978-83-233-7188-5 978-83-233-4856-6 978-83-233-4942-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo