Portret Doriana Graya

Tytuł oryginalny:
Picture of Dorian Gray
Autor:
Oscar Wilde (1854-1900) ...
Tłumacz:
Maria Feldmanowa (1874-1953) ...
Wyd. w latach:
1957 - 2022
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.4 (16 głosów)

Portret Doriana Graya jest powieścią uniwersalną, w której współczesny czytelnik może odnaleźć własne problemy i rozterki. To lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy w świecie wszechobecnych obrazów i wizerunków szukają własnego oblicza i kształtują obrazy innych, a także dla wszelkiej maści moralistów, którzy nazbyt łatwo szafują potępiającymi wyrokami. Moglibyśmy powiedzieć za Gombrowiczem, który wyciągnął z lektury Wilde’a znakomitą lekcję, że „człowiek jest najgłębiej uzależniony od swego odbicia w duszy drugiego człowieka, chociażby ta dusza była kretyniczna”. Portret Doriana Graya jest bez wątpienia duchową autobiografią Oscara Wilde’a. Sam artysta uważał, że bohaterowie tej powieści odzwierciedlają różne cechy jego osobowości. Autor pisał w jednym z listów – Portret… „zawiera wiele ze mnie. Bazyli Hallward jest tym, za kogo się uważam; lord Henryk – tym, za kogo uważa mnie świat; Dorian – tym, kim chciałbym zostać – być może w innych czasach”. Pośmiertne życie Portretu Doriana Graya zaczęło się w Polsce w 1905 roku, kiedy to nakładem „Przeglądu Tygodniowego” ukazał się pierwszy polski przekład powieści autorstwa Marii Feldmanowej. Przekład ten, zachowujący niepowtarzalny klimat epoki, celebrujący modernistyczną dbałość o styl i poetyckie piękno, może pretendować do arcydzieł sztuki translatorskiej. Prezentowane wydanie Portretu Doriana Graya w przekładzie Marii Feldmanowej wzbogacone zostało pięknymi ilustracjami i secesyjnymi zdobieniami autorstwa Henry’ego Westona Keena (1899–1935), znanego ilustratora książek i litografa, symbolisty i dekadenta tworzącego pod wpływem tradycji Aubreya Beardsleya i secesji. – z posłowia dr. Tomasza Kaliściaka,
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Oscar Wilde: Portret Doriana Graya • "Co za pożytek człowiekowi, choćby cały świat pozyskał a na duszy swej poniósł szkodę?" • W dzisiejszych czasach, gdy bezwartościowe pozycje zapełniają półki księgarń, prym wśród bestsellerów wiodą poradniki zdrowego stylu życia, niemalże każdy celebryta pisze książkę, a klasycy żyją jedynie w pamięci starszych pokoleń, warto sięgnąć po jedną z takich właśnie zapomnianych lektur. • Chociaż napisany ponad 100 lat temu, w diametralnie innej epoce, „Portret Doriana Graya” nie traci swej wartości. Oscar Wilde wprowadza nas w tajniki ludzkiej psychiki, odsłania arkana duszy, trawionej przez samouwielbienie i rozpustę, ukazuje precyzyjne stadium przemiany niewinnego młodzieńca w zepsutego, niegodziwego duchowego starca bez skrupułów, skrywającego się za fasadą idealnej aparycji. Jednocześnie pisarz, kreując postać drugoplanową, pozwala dotrzeć wnikliwym czytelnikom do sekretów własnego serca, do swoich trosk, marzeń. • Tytułowy bohater, Dorian, młody, niezwykle przystojny mężczyzna, któremu obce są zło i zepsucie ówczesnego świata, wchodzi w dorosłe życie. Gdy uświadamia sobie, jak wysoko ceni się jego urodę i wiek, gotów jest uczynić wszystko, aby nigdy ich nie stracić. Lata mijają, a Dorian mimo że nie zmienia się fizycznie, nieodwracalnie krzywdzi swą duszę. W gronie przyjaciół rodzą się podejrzenia, aura nieufności ciemną mgłą spowija postać Graya. • Powieść czyta się jednym tchem, nie mogąc wyjść z podziwu dla kunsztu poetyckiego języka oraz niezwykłej wierności, z jaką Oscar Wilde oddał ludzką naturę. Lektura zmusza do zatrzymania się w ślepej pogoni za sukcesem, do zastanowienia nad własnym postępowaniem. Serdecznie polecam wszystkim szukającym naprawdę dobrej i pouczającej książki, która będzie wartościową lekcją na przyszłość. • Joanna Zarębska •
    +2 wyrafinowana
  • Świetne studium zmiany człowieka, jego staczania się w zło
  • Aż wstyd się przyznać, że dopiero tak późno sięgnęłam po tego klasyka. Po przeczytaniu książki od razu da się zauważyć skąd Gombrowicz czerpał swoje inspiracje. • Dzieło jest do cna przejmujące i wywołało we mnie wewnętrzne pragnienie uduszenia głównego bohatera gołymi rękami. Zmusza do zastanowienia się nad sobą oraz podejmowanymi codziennie decyzjami.
  • Są takie książki, które trudno jest mi ocenić i właśnie do tej grupy należy "Portret Doriana Graya". Powieść niewielka, ale ciężka w przyswojeniu. Przyznam, że kilka razy miałam ochotę porzucić lekturę. Cieszę się jednak, że tego nie zrobiłam. Mimo trudnego stylu autora, przez który musiałam momentami się "przekopywać", Oscar Wilde odsłonił przede mną naprawdę zajmujące dzieło. Sam pomysł naprawdę ciekawy, a zakończenie świetne. Fin de siecle, fin de beaute.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:The Picture of Dorian Gray
Autorzy:Oscar Wilde (1854-1900) Oskar Wilde
Tłumaczenie:Maria Feldmanowa (1874-1953) R. I. Docenka
Przedmowa:Jan Kurowicki
Wydawcy:KtoCzyta.pl (2022) Miasto Książek (2022) Wolne Lektury (2022) Zysk i Spółka (2015-2022) Legimi (2011-2022) Potop (2021) Folìo (2020) Vesper (2015) IBUK Libra (2011) WAB (2010-2011) Wydawnictwo Zielona Sowa (2001-2009) Wydawnictwo Siedmioróg (1991-2003) Wydawnictwo Dolnośląskie (1996) Tetris (1995) Wydaw. Literackie (1976) Państwowy Instytut Wydawniczy (1957-1976)
Serie wydawnicze:Arcydzieła Literatury Światowej Lektury dla Każdego Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteka Klasyki ABC - Klasyka dla Każdego Klasycy Klasycy ("Siedmioróg")
ISBN:9788396048363 83-08-02589-7 83-7023-502-6 83-7162-175-2 83-7162-651-7 83-7220-307-5 83-7389-073-4 83-85193-35-9 83-900368-4-3 978-83-288-5766-7 978-83-7414-880-1 978-83-7435-242-0 978-83-7623-067-2 978-83-7731-220-9 978-83-7747-296-5 978-83-7747-563-8 978-83-7785-464-8 978-83-7785-813-4 978-83-8202-423-4 978-83-8292-025-3 978-966-03-8119-3 83-90368-4-3 83-7162-152-2 83-7227-307-5 83-7229-307-5 83-7435-242-0 83-85193-33-9 978-83-7435-242-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna literatura stosowana nagrania podręczniki podręczniki programowane powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 86 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo