Kod Dedala

Tytuł oryginalny:
Traducteurs
Reżyseria:
Régis Roinsard
Scenariusz:
Régis Roinsard
Romain Compingt
Daniel Presley
Zdjęcia:
Guillaume Schiffman
Kompozytor:
Jun Miyake
Producent:
Alain Attal
Tłumacz:
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Wydawca:
Best Film Co (2019-2020)
Autotagi:
DVD
filmy i seriale
nagrania wideo
Więcej informacji...
3.0

Film inspirowany kulisami wydania "Inferno" Dana Browna. Ile warte jest życie, gdy słowa są warte miliony? Dziewięciu tłumaczy zostaje zamkniętych w luksusowym bunkrze. Mają wspólnie pracować nad przekładem książki, na którą czekają miliony fanów. Praca marzeń okazuje się jednak więzieniem. Brak kontaktu ze światem i rygorystyczne zasady budzą frustracje. Kiedy fragment książki, wraz z żądaniem okupu, pojawia się w Internecie, rozpoczyna się polowanie na winnego i wyścig z czasem. Nikt nikomu nie ufa, każdy jest podejrzany, a bezwzględny wydawca nie cofnie się przed niczym by zdemaskować i ukarać ją... lub jego. Trzymające w napięciu kino z zaskakującym finałem. [filmydvd.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Reżyseria:Régis Roinsard
Scenariusz:Régis Roinsard Romain Compingt Daniel Presley
Zdjęcia:Guillaume Schiffman
Kompozytor:Jun Miyake
Aktorzy:Lambert Wilson Riccardo Scamarcio Sidse Babett Knudsen Eduardo Noriega Alex Lawther Anna Maria Sturm Olga Kurylenko Frédéric Chau Sara Giraudeau Olga Konstantinovna Kurylenko Maria Leite Manolis Mavromatakis Patrick Bauchau Marek Ciunel
Producent:Alain Attal
Tłumacz:Magdalena Kamińska-Maurugeon
Wydawca:Best Film Co (2019-2020)
Autotagi:dokumenty elektroniczne DVD filmy i seriale film i wideo nagrania wideo zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 4 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo