Tajemniczy ogród

Tytuł oryginalny:
Secret garden
Autor:
Frances Hodgson Burnett (1849-1924) ...
Ilustracje:
Andrzej Mitura ...
Tłumacz:
Anna Staniewska ...
Wyd. w latach:
1973 - 2016
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0 (2 głosy)

Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition. „Tajemniczy ogród” to powieść obyczajowa autorstwa Frances Hodgson Burnett. „Tajemniczy ogród” jest współcześnie uważany za najlepszą powieść tej autorki i zaliczany do klasyki literatury dziecięcej. Prócz warstwy obyczajowej, książka daje też wyraz przekonaniu o uzdrowicielskiej, wręcz mistycznej sile natury. Ludzie pozostający w silnym z nią związku są zdrowi i mocni (także moralnie), czego przykładem jest Dick Sowerby, owo „dziecko natury”. Ozdrowieńczego jej oddziaływania doświadczają także inni jej bohaterowie: Mary Lennox, oderwana od angielskich korzeni, jest chorowita i brzydka – zmienia się to po powrocie do ojczyzny i poddaniu się mocy przyrody. (http://pl.wikipedia.org/wiki/Tajemniczy_ogród). The Secret Garden is a novel by Frances Hodgson Burnett. It was initially published in serial format starting in the autumn of 1910, and was first published in its entirety in 1911. It is now one of Burnett's most popular novels, and is considered to be a classic of English children's literature. Several stage and film adaptations have been produced. (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Secret_Garden).
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje
  • Komentarze
    fajnie się to ogląda ale książkę niezbyt
    Odpowiedzi: 0, ost. zmiana: 16.01.2014 19:22
    patti100   
    [awatar]
    patti100
Przejdź do forum
patti100
Opis
Inne tytuły:Tajemniczy ogród - audiobook The Secret Garden
Autorzy:Frances Hodgson Burnett (1849-1924) Frances Eliza Burnett (1849-1924)
Ilustracje:Andrzej Mitura Dorota Krall Iwona Chmielewska Robin Lawrie Anna Stylo-Ginter Małgorzata Flis Bogdan Zieleniec (1917-1973)
Tłumaczenie:Anna Staniewska Jadwiga Włodarkiewicz Bogumiła. Kaniewska
Redakcja:Jadwiga Włodarkiewicz
Adaptacja:Katarzyna Duda
Opracowanie:Izabella Korsak
Wydawcy:Przedsiębiorstwo Wydawniczo-Handlowe Siedmioróg (1995-2016) Armoryka (2014) IBUK Libra (2013-2014) Wydawnictwo 44.pl (2013) Legimi (2013) Wydawnictwo Ibis (2009) Wydawnictwo Zielona Sowa (1997-2008) SARA (2002) Prószyński i Spółka (1999) Podsiedlik-Raniowski i Spółka (1997-1998) Penguin Books (1996) Wydawnictwo Nasza Księgarnia (1973-1995) Wydawnictwo Puffin Books (1994) Media Service
Serie wydawnicze:Zaczarowane Strony Lektura Światowa Klasyka Dziecięca biblioteka światowej literatury dla dzieci Lektura - Siedmioróg Kanon Lektur literatura dla dzieci Puffin Classics
ISBN:0140366660 83-10-08135-9 83-7083-764-6 83-7220-145-5 83-86685-50-6 83-86740-34-5 978-83-61482-46-8 978-83-63035-26-6 978-83-7162-109-3 978-83-7568-853-5 978-83-7950-326-1 8386685506 8372201545 83716210904 0-14-0621153-9 83-864740-34-5 978-83-7668-853-5
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika języki obce książki literatura literatura piękna nagrania opowiadania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 65 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo