Hrabia Monte Christo

Tytuł oryginalny:
Comte de Monte-Cristo
Autor:
Alexandre Dumas (1802-1870) ...
Tłumacz:
Julian Rogoziński (1912-1980) ...
Wyd. w latach:
1929 - 2024
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Hrabia Monte Christo. Tom I to powieść Aleksandra Dumasa ojca z 1844 roku, uważana za najwybitniejsze dzieło w jego ogromnym dorobku.

Akcja toczy się pomiędzy 24 lutego 1815 a 5 października 1838, z przerwą na okres wrzesień 1829 – wiosna 1838. Miejscem akcji są wyspa Monte Christo (Montecristo), Marsylia, Paryż, Rzym oraz inne miejscowości we Francji i Włoszech.

Akcja utworu rozpoczyna się w końcu lutego 1815 roku w Marsylii. Dziewiętnastoletni Edmund Dantès, młody marynarz, idealista niedostrzegający wokół siebie zła, ma zostać kapitanem okrętu handlowego „Faraon” i ożenić się z ukochaną Katalonką Mercedes. Tymczasem zakochany w dziewczynie Fernand Mondego i buchalter okrętowy Danglars, zazdroszczący mu awansu w pracy, piszą donos, w którym oskarżają go o bonapartyzm. Wykorzystują fakt, że w czasie ostatniego rejsu umierający kapitan statku poprosił Edmunda o doręczenie listów do Napoleona I przebywającego na Elbie oraz o odbiór innego pisma i dostarczenie go do adresata. Edmund, który nie wie, że tak zaczyna się spisek mający na celu powrót cesarza, polecenie wypełnia. W rezultacie donosu młodzieniec zostaje aresztowany w czasie własnego przyjęcia zaręczynowego. Podczas przesłuchania przed zastępcą prokuratora królewskiego de Villefortem ten ostatni z przerażeniem stwierdza, że adresatem listu wiezionego przez Dantèsa i uczestnikiem spisku bonapartystów jest jego ojciec, Noirtier de Villefort. Aby fakt ten nigdy nie wyszedł na jaw, sądownik nakazuje uwięzienie marynarza w zamku d'If bezterminowo i bez wyroku sądowego.

Dumas napisał utwór we współpracy z historykiem Auguste'em Maquetem jako powieść w odcinkach, publikowaną w dwóch seriach w dzienniku Journal des débats.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:[SK-M] [KON-M]
Autorzy:Alexandre Dumas (1802-1870) Julian Rogoziński (1912-1980) Julian Przeł Rogoziński
Tłumaczenie:Julian Rogoziński (1912-1980) Klemens Łukaszewicz (1847-1885) Tamara Michałowska Krzysztof Jędrzejowski
Ilustracje:Julian Rogoziński (1912-1980) Gustave Staal (1817-1882) Antoni Uniechowski (1903-1976) Pierre Gustave Egene Stall Anna Sędziwy
Lektorzy:Julian Rogoziński (1912-1980) Marek Walczak Tomasz Bielawiec
Opracowanie:Natalia Lewtak
Dźwięk:Dariusz Marchewka
Wydawcy:Świat Książki Wydawnictwo (2023-2024) Wydawnictwo MG Ewa Malinowska-Grupińska (2016-2024) Wydawnictwo Siedmioróg (2018-2022) Bellona (2018-2022) Wydawnictwo Aleksandria (2010-2021) Heraclon International. Storybox.pl (2020) Legimi (2011-2020) KtoCzyta.pl (2019) Wydawnictwo Olesiejuk (2017) Psychoskok (2017) Wydawnictwo Zielona Sowa (2009-2013) Hachette Livre Polska (2006-2013) Wydawnictwo Dolnośląskie (2006) Prószyński i Spółka (2000-2006) Państwowe Wydawnictwo Iskry (1956-1991) Książnica (1989) Nakładem Bibljoteki Rodzinnej (1929) Dressler Dublin Wydawnictwo MG Ewa Dorota Malinowska-Grupińska Publicat Wydaw. Dolnośląskie
Serie wydawnicze:Kanon Literatury Światowej Klub Podróżnika Książka do Plecaka Arcydzieła Literatury Jasiek Mela poleca Kolekcja Hachette Perły Literatury Perły Literatury - Bellona Klasyka Dziecięca - Prószyński i S-ka Audiobook Biblioteka Literatury Pięknej Kanon Lektur Klasyka Dziecięca Kolekcja Hachette - Hachette Polska Książka do Plecaka - Zielona Sowa
ISBN:9788377397169 9788382410822 83-207-1194-0 83-207-1289-0 83-207-1349-8 83-7025-012-2 978-83-11-15343-1 978-83-11-15411-7 978-83-11-15454-4 978-83-11-15457-5 978-83-11-16644-8 978-83-11-16645-5 978-83-11-16647-9 978-83-274-5422-5 978-83-274-5424-9 978-83-274-5437-9 978-83-60313-41-1 978-83-66116-73-3 978-83-68068-82-5 978-83-725-5777-3 978-83-7384-520-6 978-83-7384-521-3 978-83-7384-522-0 978-83-7623-279-9 978-83-7623-287-4 978-83-7779-318-3 978-83-7779-321-3 978-83-7779-806-5 978-83-7849-313-6 978-83-7903-918-0 978-83-7991-113-4 978-83-8119-010-7 978-83-8119-033-6 978-83-8194-571-4 978-83-8194-572-1 978-83-8279-105-1 978-83-8279-608-7 978-83-828-9115-7 978-83-8289-311-3 978-83-828-9949-8 978-83-680-6882-5 978-83-8241-082-2 978-83-828-9311-3 978-83-8289-949-8 832071349 83-7025-12-2 83-7025-012-3
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 214 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo