Awatar

Tytuł oryginalny:
Avatar
Autor:
Théophile Gautier (1811-1872)
Tłumacz:
Zofia Jachimecka (1886-1973) ...
Wydawcy:
Fundacja Krajowy Depozyt Biblioteczny (1976)
Legimi (1976)
Wydawnictwo Literackie (1876-1976)
Księg. J. Czernecki (1921)
Wydane w seriach:
Fantastyka i Groza
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...

Tę książkę możesz wypożyczyć z naszej biblioteki partnerskiej!

Książka dostępna w katalogu bibliotecznym na zasadach dozwolonego użytku bibliotecznego.Tylko dla zweryfikowanych posiadaczy kart bibliotecznych.

Oktawiusz de Saville, młodzieniec nieszczęśliwie zakochany w żonie polskiego hrabiego - Litwince Praskowii Łabińskiej. Niestety hrabina nie odwzajemnia jego uczuć. Oktawiusz popada w melancholię. Któregoś dnia w życiu młodzieńca pojawia się doktor Baltazar Cherbonneau, który proponuje mu "przeszczep" duszy Oktawiusza do ciała hrabiego i odwrotnie. Czy przyniesie to ukojenie młodemu Oktawiuszowi, który od teraz jest w ciele hrabiego przy ukochanej?[Opis wydawnictwa]

Książka dostępna w zasobach:

Biblioteka Miejsko-Powiatowa w Kwidzynie

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:powieść
Autor:Théophile Gautier (1811-1872)
Tłumaczenie:Zofia Jachimecka (1886-1973) Zofia Jochimecka
Ilustracje:Marek Pietrzak
Posłowie:Jan Prokop (1931-2023)
Adaptacja:Jan Prokop (1931-2023)
Przedmowa:Jan Prokop (1931-2023)
Wydawcy:Fundacja Krajowy Depozyt Biblioteczny (1976) Legimi (1976) Wydawnictwo Literackie (1876-1976) Księg. J. Czernecki (1921)
Serie wydawnicze:Fantastyka i Groza
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo