Cień wiatru

Tytuł oryginalny:
Sombra del viento
Autor:
Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) ...
Tłumaczenie:
Beata Fabjańska-Potapczuk
Carlos Marrodan-Casas ...
Wyd. w latach:
2001 - 2021
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.4 (98 głosów)

Barcelona, mglisty letni poranek 1945 roku. Pewnie jeden z wielu o tej porze roku. I nie byłoby w nim absolutnie nic niezwykłego, gdyby nie fakt, że właśnie w jeden z takich poranków hiszpański prozaik Carlos Ruiz Zafón rozpoczyna swoją opowieść pt. „Cień wiatru”. Wraz z głównym bohaterem, 10-letnim Danielem Sempere, prowadzi nas do miejsca magicznego, cudownego i złowieszczego zarazem. Miejsca, w którym czas się zatrzymał – Cmentarza Zapomnianych Książek. Ta wizyta będzie miała wpływ na całe późniejsze życie bohatera, a być może także na życie niektórych z nas – czytelników, którzy zdecydują się sięgnąć po tę fascynującą historię. Wróćmy jednak do początku. 10-letni Daniel Sempere udaje się wraz ojcem – księgarzem i antykwariuszem, na wspomniany Cmentarz Zapomnianych Książek po to, aby zgodnie z rodzinną tradycją wybrać jedną z nich i ocalić od zapomnienia. Jego wzrok pada właśnie na „Cień wiatru” nieznanego autora Juliana Caraxa. Pikanterii tej sytuacji dodaje fakt, że jest to jedyna książka ocalała spośród wszystkich publikacji autora. Daniel próbuje odnaleźć inne książki Caraxa, ale okazuje się, że niemal wszystkie zostały spalone. W tym momencie rozpoczyna się największa, najbardziej niebezpieczna, a zarazem najbardziej fascynująca przygoda jego życia. Od tej chwili rozpoczyna się także jedna z najbarwniejszych historii literackich ostatnich lat. Bez cienia przesady można bowiem powiedzieć, że „Cień wiatru” jest prawdziwym majstersztykiem gatunku, szczególnie dla koneserów literatury, ludzi rozmiłowanych w książkach. Zachwyci zwłaszcza wielbicieli książek o książkach. [biblionetka.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka wciąga bez reszty, aż chce się krążyć po ulicach Barcelony za świetnie wykreowanymi bohaterami. Dodatkowy plus tej powieści to wartka akcja. Powieść warta przeczytania !!!
    +2 trafna
  • Pierwszy w życiu DNF (po 263 stronach). Jeszcze żadna książka mnie tak nie wymęczyła. Książka ma ciekawe motywy, ale nie potrafię zdzierżyć głównego bohatera, który najzwyczajniej w świecie jest idiotą i nastolatkiem napalonym na każdą kobietę, z którą odbył dłuższą rozmowę. Może jeszcze kiedyś wrócę do tej historii, ale na chwilę obecną mówię jej stanowcze NIE.
  • Pierwszy tom niesamowicie wciągającej serii Zafona. Zdecydowanie polecam miłośnikom powieści dete­ktyw­isty­czny­ch i kryminałów oraz ciemnych, lekko nawiedzonych zakamarków Barcelony z początku XX wieku. Raczej dla starszych czytelników. Przeczytałam 3 razy i nieustannie się zachwycam.
  • cudowna książka, pełna poetyckich opisów i magii. Wciąga czytelnika już od pierwszych stron. Gorąco polecam!
1 2 3 4 5
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Wielka Wieś GBP
larysa.grygoriewa
lubieksiazki
Opis
Inne tytuły:Mannen som log Cień wiatru 1 [Audio-książka] przewodnik po Barcelonie powieść
Autorzy:Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Carlos Zafon (1964-2020) Sabine Burger-Schwarz Nelleke Geel 1964 Carlos Carlos Ruiz Zaf'on Carlos 1964 Zafon CarlosRuiz Zafon Tł Beata Fabjańska-Potapczuk Tł Carlos Marrodán Casas Alexander Schwarz Alexander U Schwarz Wojciech Wykonanie Żołądkowicz
Tłumaczenie:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Francesc Català-Roca (1922-1998) Carlos Marrodan Casas Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Casas Marroan Casas Carlos Marrod…n Carlos Marrodŕn Casas Morrodán Carlos Casas Kinga Jelińska Tim Manders Jelinska Fabinska - Potapczak i Carlos Marrodan Casas Beata Beata Fabjańska
Lektorzy:Wojciech Żołądkowicz Andrzej Mastalerz Krzysztof Kołbasiuk (1952-2006) Wojciech Żołądkowski
Ilustracje:Francesc Català-Roca (1922-1998)
Redakcja:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Krzysztof Kołbasiuk (1952-2006)
Fotografia:Francesc Català-Roca (1922-1998)
Przy współpracy:Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020)
oraz:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Francesc Català-Roca (1922-1998)
Wydawcy:Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA (2001-2021) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (2005-2020) Legimi (2013-2019) Wydawnictwo Literackie Muza SA (2005-2015) Wydawnictwo Literackie Muza (2005-2014) Muza SA (2001-2014) DeAgostini (2011) Emi-Pro (2001-2010) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (2005-2009) G J Gruner Jahr Polska (2007-2008) Warszawa (2007) Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA S. A (2007) Wydaw. Literackie Warszawskie (2005-2007) Wydawnictwo Świat Książki (2006) Świat Książki - Bertelsmann Media (2006) Wydaw. Bertelsmann Media (2006) Polski Związek Niewidomych - Wydawnictwa (2005) Grupa Wydawnicza Foksal
Serie wydawnicze:Cmentarz Zapomnianych Książek Audioteka Audiobook audioteka.com.pl najlepsza literatura światowa Cementerio de los libros olvidados Carlos Ruiz Zafón Perły Literatury Współczesnej v cz. 1 Audioteka - Muza Cykl Cmentarz Zapomnianych Książek Powieść - MUZA
ISBN:83-247-0253-9 83-7337-928-2 83-7495-053-6 83-72-00-159-6 978-83-287-0023-9 978-83-287-0885-3 978-83-287-0886-0 978-83-287-1315-4 978-83-61299-75-2 978-83-7319-502-8 978-83-7319-888-3 978-83-7319-889-0 978-83-7495-164-7 978-83-7495-268-2 978-83-7495-340-5 978-83-7495-361-0 978-83-7495-370-2 978-83-7495-419-8 978-83-7495-432-7 978-83-7495-572-0 978-83-7495-580-5 978-83-7495-585-0 978-83-7495-950-6 978-83-7758-068-4 978-83-7758-147-6 978-83-7758-271-8 978-83-7758-277-0 978-83-7758-345-6 978-83-7758-652-5 978-83-74-95-153-1 9788373198883 978-83-7495-164-7 8973198881 83-731-502-5 83-7495-153-1 83-7495-572-0 978-83-7495-7 83-72319-502-5 978-83-7495-58-5 978-83-7319-888-1 978-83-7495-361-2 978-83-7495-858-0 978-83-7496-572-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk e-booki epika folklor historia ikonografia kasety magnetofonowe książki liryka literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania poradniki i przewodniki powieści proza przemówienia przewodniki rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 515 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo