To, czego o mnie nie wiesz

Tytuł oryginalny:
Things we never said
Autor:
Samantha Young ...
Tłumaczenie:
Anna Tłumaczenie Kowalska
Ewa Tłumaczenie Górczyńska
Wyd. w latach:
2019 - 2022
Wydane w seriach:
Hart's Boardwalk
Miasteczko Hartwell
ISBN:
978-83-8053-648-7, 978-83-8053-671-5
978-83-8251-049-2
Autotagi:
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Dahlia McGuire, złotniczka i właścicielka sklepu z pamiątkami, choć zerwała niemal wszystkie kontakty z rodziną, uwielbia swoje spokojne życie w nadmorskim Hartwell. Gdy jednak ukochany ojciec jej potrzebuje, Dahlia nie waha się wrócić do Bostonu i zmierzyć z tym, co zostawiła za sobą. A przede wszystkim z Michealem Sullivanem, którego kocha najbardziej w świecie i który przed laty złamał jej serce. I vice versa. Jedenaście lat wcześniej ona była dziewczyną jego najlepszego kumpla. W nim zakochała się jej najmłodsza siostra. Robili wszystko, co w ich mocy, by opanować rodzące się w nich uczucie, ale serca nie da się oszukać. Gdy wydawało się, że wreszcie znaleźli szczęście, tragedia w rodzinie McGuire’ów wszystko zmieniła. Dręczona wyrzutami sumienia Dahlia uciekła, porzucając ukochanego i bliskich. Michael właśnie rozwiódł się z żoną i próbuje poskładać swoje życie na nowo. Powrót Dahlii jest dla niego jak grom z jasnego nieba. Oboje wiedzą, że to, co ich łączyło, nie znikło, a wręcz przybrało na sile. Gdy jednak Michael jest gotowy dać im szansę, Dahlia nie może poradzić sobie z poczuciem winy. I znów, jak kiedyś, ucieka, łamiąc Michaelowi serce. Tym razem jednak mężczyzna nie zamierza się poddać. Rusza za ukochaną do Hartwell, gdzie musi nie tylko pokonać wątpliwości Dahlii, lecz także zmierzyć się z największym skandalem w historii tego uroczego, nadmorskiego miasteczka.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • „To, czego o mnie nie wiesz” jest trzecim tomem serii „Hart’s Boardwalk” pióra Samanthy Young i jak najbardziej wciąż jestem na tak. • To nie tylko książka o romantycznej miłości, ale również o walce z samym sobą i próbą zdjęcia piętna, które samemu się na siebie nałożyło. Jest to powieść pełna bólu, emocji, trudnych, skomplikowanych decyzji...jest to przepiękny, delikatny romans, który przekonuje nas, że prawdziwa miłość może poradzić sobie z każdymi trudnościami.. • Moim zdaniem jest to dobra lektura dla relaksu i kolejne spotkanie z dalszymi losami mieszkańców uroczego nadmorskiego miasteczka Hartwell notabene przepięknie opisanego. Polecam..Czyta się z największą przyjemnością.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Things we never need
Autorzy:Samantha Young Anna Tłumaczenie Kowalska Ewa Tłumaczenie Górczyńska
Tłumaczenie:Anna Tłumaczenie Kowalska Ewa Tłumaczenie Górczyńska
oraz:Anna Tłumaczenie Kowalska Ewa G©đrczy?ska
Wydawcy:Legimi (2019-2022) Wydawnictwo Słowne (2019-2022) Burda Media Polska (2019-2021) Burda Książki (2019) Burda Publishing Polska
Serie wydawnicze:Hart's Boardwalk Miasteczko Hartwell
ISBN:978-83-8053-648-7 978-83-8053-671-5 978-83-8251-049-2
Autotagi:beletrystyka druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 26 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo