Lanny

Autor:
Max Porter
Tłumacz:
Jerzy Łoziński
Wyd. w latach:
2019 - 2020
ISBN:
978-0-571-34028-6, 978-0-571-34029-3
978-83-8116-710-9, 978-83-8116-796-3
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

Mroczna i urzekająca powieść nominowana do Bookera 2019

O godzinę drogi od Londynu znajduje się wioska, w niczym nieróżniąca się od wielu innych: pub, kościół, domy z czerwonej cegły, kilka budynków urzędowych, na obrzeżach parę większych posiadłości. Wszędzie — co normalne — posłyszeć można ludzi mówiących o miłości, trudach dnia codziennego, pracy, umieraniu i wyprowadzaniu psów. Wioska należy do swych mieszkańców, a także do okolicy i jej przeszłości.

Należy również do Praszczura Łuskiewnika, mitycznej postaci, którą dzieci w szkole zwykły rysować jako zieloną i liściastą, z wyrastającymi z ust wiciami. Łuskiewnik budzi się z błogiej drzemki. Wsłuchuje się we współczesną wioskę, w symfonię jej rozmów, na którą składają się pijackie wyznania, uliczne plotki, poirytowane czy płaczliwe rozmowy w rodzinnych domach. Najbardziej zaś wsłuchuje się w twórczego i żyjącego w swoim świecie chłopca, którego rodzice niedawno sprowadzili się do wioski: Lanny’ego.

Lanny to płomienna obrona kreatywności, duchowości i płodnych sił, które często mogą się wydawać spychane na margines współczesnego świata. Książka ta umacnia sławę Portera jako jednego z najodważniejszych i wrażliwych pisarzy młodego pokolenia.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka niecodzienna. Z jednej strony niesamowicie bajkowa, niemalże mityczna. Z drugiej uderzająca realizmem i współczesnością. Napisana w sposób skłaniający do refleksji i zastanowienia się nad znaczeniem każdego rozdziału. • Powieść opowiada historię chłopca o imieniu Lanny, mieszkającego w małym miasteczku pod Londynem. Lanny jest chłopcem szczególnym, o pona­dprz­ecię­tnej­ wrażliwości, wielkiej inteligencji i zmyśle intuicji. Lanny czuje się związany ze swoim nowym domem, tak bardzo, że zdaje się wyczuwać wioskę. Czuje jej emocje, nastroje i przeszłość. Wyczuwa historię własnego domu i okolicznej roślinności. Czuje się też związany z Praszczurem Łuskiewnikiem - mitycznym stworzeniem, najczęściej przedstawianym jako stwór zbudowany z gałęzi i liści, z dodatkiem kory drzewa i wijącymi się witkami. • Rodzice Lannego to dwie zuperłnie różne osobowości. Matka to empatyczna kobieta, która całymi dniami stara się ukończyć swoją książkę- krwawy kryminał, pełen brutalności. • Ojciec to wycofany z życia rodzinnego karierowicz, który dostrzega tylko wartość pieniądza. Pewnego dnia matka, z uwagi na wrażliwość syna (mimo obiekcji ojca i niepochlebnej opinii w wiosce) namawia lokalnego artystę Pete'a na udzielanie Lanny'emu lekcji rysunku. W efekcie obaj się zaprzyjaźniają i dzielą swoim postrzeganiem świata. • Kiedy Lanny ginie Pete jest pierwszym podejrzanym. Posiada jednak niepodważalne alibi. Pod koniec powieści dowiadujemy się jak bardzo mały chłopiec jest związany z okolicą i co naprawdę się stało. Jedna z mieszkanek wioski Peggy utrzymuje, że Lanny został zabrany przez Łuskiewnika - i ten wątek również został tutaj zaprezentowany. • Nie jest to prosta lektura. Rozdziały są jakby urywkami, przedstawiającymi rzeczywistość z perspektywy poszczególnych bohaterów (pisane w pierwszej osobie), w tym również Praszczura. Jedno jednak jest pewne- powieść ta to pochwała emocjonalności i kreatywności. To powieść ukazująca potęgę marzeń i to jak łatwo, my ludzie, je tłamsimy i szufladkujemy. • Na tę książkę trzeba się jednak otworzyć, bo jej sens tkwi "między wierszami".
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Max Porter
Tłumacz:Jerzy Łoziński
Wydawcy:Faber and Faber (2019-2020) Zysk i Spółka Wydawnictwo (2019) NASBI (2019) Legimi (2019) ebookpoint BIBLIO (2019)
ISBN:978-0-571-34028-6 978-0-571-34029-3 978-83-8116-710-9 978-83-8116-796-3
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo