Mama Mu na huśtawce

Tytuł oryginalny:
Mamma Mu gungar
Autorzy:
Jujja Wieslander
Tomas Wieslander (1940-1996)
Ilustracje:
Sven Nordqvist ...
Tłumacz:
Michał Wronek-Piotrowski ...
Wydawca:
Wydawnictwo Zakamarki (2007-2020)
Wydane w seriach:
Mama Mu i Pan Wrona
ISBN:
978-83-60963-08-1, 978-83-60963-09-8
83-60963-08-1
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...
5.0 (4 głosy)

Czy krowy mogą huśtać się na huśtawce? Pewnie nie wszystkie, ale dla Mamy Mu nie ma nic niemożliwego, szczególnie że o pomoc może poprosić swojego przyjaciela, Pana Wronę. Ten oczywiście puka się w czoło - kto widział krowę na huśtwce!? I jeszcze on miałby jej w tym pomagać!? Mama Mu zna jednak sposoby, aby swego przyjaciela Pana Wronę nakłonić do współdziałania i Pan Wrona w końcu przywiązuje huśtawkę na gałęzi. Ale gdy Mama Mu rozsiadła się już wygodnie na huśtawce, okazuje się, że huśtanie wcale nie jest takie proste… Bo czym tu machać i w którą stronę, aby się rozbujać? Pan Wrona nie przyłoży przecież do tego skrzydła, wystarczająco skompromitował się już wieszaniem krowie huśtawki. Bogate w szczegóły genialne ilustracje Svena Nordqvista, znanego polskim dzieciom z książek o Pettsonie i Findusie, pełne są niespodzianek dla spostrzegawczych i wspaniale oddają charaktery obu bohaterów. - Jesteś krową, Mamo Mu. Owszem, dziwną, ale krową. Krowy. Się. Nie. Huśtają. - Właśnie - odrzekła Mama Mu. - Więc chyba powinno się współczuć krowom, że nie mają nawet okazji się pohuśtać. - Współczuć! - zawołał Pan Wrona. - Kra! Krowy chodzą tylko i się pasą! Jeszcze leżą, żują i gapią się przed siebie. I jeszcze są dojone. I to im wystarcza. - A tobie by to wystarczyło? - zapytała Mama Mu. - Mnie nie! - zawołał Pan Wrona. - Przecież jestem wroną. - Mnie też to nie wystarcza - stwierdziła Mama Mu. [azymut.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Świetna pozycja, zaskakująco dobra treść mimo gadających zwierzątek, których nie chciałam wprowadzać w tak młodym wieku. 2latka urzekła. Śmialiśmy się oboje.
  • Kolejna dobra seria o losach krowy mamy Mu i wronie
  • Ulubiona seria mojej 5-latki. • "Mamo Mu jesteś za gruba, nie, to drzewo jest za chude" :) • Zaśmiewamy się całą rodziną nawet przy 30 czytaniu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Jujja Wieslander Tomas Wieslander (1940-1996)
Ilustracje:Sven Nordqvist Michał Wronek-Piotrowski
Tłumaczenie:Michał Wronek-Piotrowski Tomas Wieslander (1940-1996)
Wydawca:Wydawnictwo Zakamarki (2007-2020)
Serie wydawnicze:Mama Mu i Pan Wrona
ISBN:978-83-60963-08-1 978-83-60963-09-8 83-60963-08-1
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika ikonografia książki literatura literatura piękna opowiadania proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 23 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo