Kołysanka z Auschwitz

Tytuł oryginalny:
Canción de cuna de Auschwitz
Autor:
Mario Escobar ...
Tłumacz:
Patrycja Zarawska
Wydawcy:
Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021)
Legimi (2019-2020)
Biblioteka Akustyczna (2019)
Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus
Wydane w seriach:
Wielkie Litery
Wielkie Litery (Wydawnictwo Kobiece)
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (14 głosów)

To opowieść o dzielnej kobiecie, która poświęciła wszystko, by być blisko swoich dzieci i zapewnić im odrobinę miłości. “Kołysanka z Auschwitz” zdecydowanie nie jest kolejną, klasyczną opowieścią obozową. To historia oparta na faktach, która przekazuje namiastkę rodzinnego ciepła, a jednocześnie mówi o poświęceniu większym niż ktokolwiek z nas byłby sobie pewnie w stanie teraz wyobrazić. Helene Hannemann, mieszkała wraz z mężem i piątką dzieci w Niemczech. Niestety jej mąż właśnie stracił pracę, a z powodu romskiego pochodzenia miał problem ze znalezieniem nowej. Helene dbała, by dzieci chodziły do szkoły. Myślała także o kolejnym dniu pracy, bo teraz to ona utrzymywała rodzinę. W takiej chwili życie, i tak już ciężko doświadczonej rodziny, burzy nadejście oficerów SS. Mężczyzna wraz z piątką dzieci musi pod przymusem bezzwłocznie udać do obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau, ponieważ każde z nich ma w sobie romską krew. Helene, jako że jest Niemką, może pozostać na miejscu i wieść dalej normalne życie. Kobieta jednak nie wyobraża sobie dalszej egzystencji bez najbliższych, dlatego też decyduje się dobrowolnie udać do obozu. Na miejscu zostaje natychmiast rozdzielona z mężem, na szczęście nie odebrano jej dzieci. Z początku wszystko przypomina koszmar, którego ani ona, ani dzieci nie są w stanie znieść. Wkrótce jednak doktor Mengele powierza jej obowiązek prowadzenia przedszkola. Wtedy też Helene postanawia dokonać wszelkich starań, by wnieść w ponure, obozowe życie najmłodszych więźniów, choć trochę światła. Nie wie jeszcze jednak, że pomysł doktora Mengele daleki jest od troski o życie ludzkie. Wzruszająca historia Helene, opiewająca w wydarzenia oparte na faktach, to rzadko spotykany dowód matczynej miłości oraz nadziei i godności podtrzymywanych w obozowej rzeczywistości II wojny światowej - jednym z najbardziej niewybaczalnych momentów w historii świata.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • „Kołysanka z Auschwitz” – książka zainspirowana życiem Helene Hannemann. Opowiada o ogromnej kobiecej odwadze, bezgranicznej miłości do dzieci (nie tylko tych własnych) oraz heroicznej walce o życie uwięzionych w Auschwitz cygańskich towarzyszy niedoli. To na wskroś przejmująca, wzruszająca oraz wstrząsająca historia… • W 1943 roku Helene Hannemann trafiła wraz z pięciorgiem swoich dzieci do Auschwitz, ponieważ byli oni Romami z krwi i kości. Jej mąż Johann również stał się zesłańcem. Helene z uwagi na to, że była czystej rasy Niemką miała szansę zostać po drugiej stronie drutu kolczastego, ale zdecydowała się podążyć za swoją rodziną. • Helene z wykształcenia pielęgniarka została wyznaczona przez doktora Mengele do prowadzenia w obozie przedszkola. Kobieta całkowicie zdawała sobie sprawę z tego jakiego pokroju człowiekiem jest Mengele, ale za wszelką cenę chciała najmłodszym osadzonym w jakikolwiek sposób nieco „umilić” ten niewątpliwie najsmutniejszy czas ich dzieciństwa. Początkowo Mengele przystawał na wszelkie wnioski Helene. Dzięki młodej, zaradnej, pełnej wytrwałości i determinacji kobiecie przedszkole funkcjonowało wyśmienicie. Dzieci znajdowały się w znacznie lepszych warunkach, poprawiła się nieco ich higiena osobista, otrzymywały także większe racje żywnościowe i przede wszystkim mogły się ze sobą pobawić, jak na swoim własnym podwórku. Jednakże ta nieco upozorowana „radość” nie trwała długo. Okazało się, że dla doktora Mengele przedszkole stanowiło zaplecze z „małymi królikami doświadczalnymi”, mającymi służyć do przeprowadzania przez siebie eksperymentów jako idealny materiał doświadczalny. Helene załamana tym faktem, bynajmniej jednak niezaskoczona, żywiła już tylko nadzieje na przetrwanie tego przerażającego okresu w swoim życiu. Doskonale zdawała sobie sprawę z tego, że w takiej sytuacji ocalić ich może tylko rychły koniec wojny i wyzwolenie obozy. Lecz czy do tego czasu zdołają wszyscy dotrwać??? • Mario Escobar w sposób bardzo interesujący skonstruował fabułę swej powieści. Przedstawiona w książce treść jest pamiętnikiem (choć fikcyjnym) Helene Hannemann. Historię jej egzystowania w obozie poznajemy dzięki doktorowi Mengele, który w roku 1956 zaczyna go czytać podczas swej podróży samolotem z Buenos Aires do Szwajcarii. W ten sposób Mengele wraca pamięcią do cygańskiego przedszkola w Auschwitz do sekcji BIIe, gdzie trzymano Romów i przytacza nam opowieść o niezłomnej Niemce i losach setek romskich dzieci. Polecam tą pełną wzruszeń historię.
  • Mocna. Inaczej odbiera sie takie powieści mając własne pociechy...
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Mario Escobar Patrycja Tłumacz Zarawska
Tłumacz:Patrycja Zarawska
Lektor:Paulina Holtz
Wydawcy:Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021) Legimi (2019-2020) Biblioteka Akustyczna (2019) Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus
Serie wydawnicze:Wielkie Litery Wielkie Litery (Wydawnictwo Kobiece)
ISBN:978-83-66134-83-6 978-83-66234-34-5 978-83-66338-48-7 978-83-66338-83-8 978-83-66654-36-5 978-83-66718-86-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka biografie CD druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza wielka czcionka
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 24 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo