Kołysanka z Auschwitz
Tytuł oryginalny: | Canción de cuna de Auschwitz |
---|---|
Autor: | Mario Escobar ... |
Tłumacz: | Patrycja Zarawska |
Wydawcy: | Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021) Legimi (2019-2020) Biblioteka Akustyczna (2019) Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus |
Wydane w seriach: | Wielkie Litery Wielkie Litery (Wydawnictwo Kobiece) |
Autotagi: | druk książki powieści proza |
Więcej informacji... | |
4.3
(14 głosów)
|
|
|
|
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej

Recenzje
-
„Kołysanka z Auschwitz” – książka zainspirowana życiem Helene Hannemann. Opowiada o ogromnej kobiecej odwadze, bezgranicznej miłości do dzieci (nie tylko tych własnych) oraz heroicznej walce o życie uwięzionych w Auschwitz cygańskich towarzyszy niedoli. To na wskroś przejmująca, wzruszająca oraz wstrząsająca historia… • W 1943 roku Helene Hannemann trafiła wraz z pięciorgiem swoich dzieci do Auschwitz, ponieważ byli oni Romami z krwi i kości. Jej mąż Johann również stał się zesłańcem. Helene z uwagi na to, że była czystej rasy Niemką miała szansę zostać po drugiej stronie drutu kolczastego, ale zdecydowała się podążyć za swoją rodziną. • Helene z wykształcenia pielęgniarka została wyznaczona przez doktora Mengele do prowadzenia w obozie przedszkola. Kobieta całkowicie zdawała sobie sprawę z tego jakiego pokroju człowiekiem jest Mengele, ale za wszelką cenę chciała najmłodszym osadzonym w jakikolwiek sposób nieco „umilić” ten niewątpliwie najsmutniejszy czas ich dzieciństwa. Początkowo Mengele przystawał na wszelkie wnioski Helene. Dzięki młodej, zaradnej, pełnej wytrwałości i determinacji kobiecie przedszkole funkcjonowało wyśmienicie. Dzieci znajdowały się w znacznie lepszych warunkach, poprawiła się nieco ich higiena osobista, otrzymywały także większe racje żywnościowe i przede wszystkim mogły się ze sobą pobawić, jak na swoim własnym podwórku. Jednakże ta nieco upozorowana „radość” nie trwała długo. Okazało się, że dla doktora Mengele przedszkole stanowiło zaplecze z „małymi królikami doświadczalnymi”, mającymi służyć do przeprowadzania przez siebie eksperymentów jako idealny materiał doświadczalny. Helene załamana tym faktem, bynajmniej jednak niezaskoczona, żywiła już tylko nadzieje na przetrwanie tego przerażającego okresu w swoim życiu. Doskonale zdawała sobie sprawę z tego, że w takiej sytuacji ocalić ich może tylko rychły koniec wojny i wyzwolenie obozy. Lecz czy do tego czasu zdołają wszyscy dotrwać??? • Mario Escobar w sposób bardzo interesujący skonstruował fabułę swej powieści. Przedstawiona w książce treść jest pamiętnikiem (choć fikcyjnym) Helene Hannemann. Historię jej egzystowania w obozie poznajemy dzięki doktorowi Mengele, który w roku 1956 zaczyna go czytać podczas swej podróży samolotem z Buenos Aires do Szwajcarii. W ten sposób Mengele wraca pamięcią do cygańskiego przedszkola w Auschwitz do sekcji BIIe, gdzie trzymano Romów i przytacza nam opowieść o niezłomnej Niemce i losach setek romskich dzieci. Polecam tą pełną wzruszeń historię.
Dyskusje
Opis
Autorzy: | Mario Escobar Patrycja Tłumacz Zarawska |
---|---|
Tłumacz: | Patrycja Zarawska |
Lektor: | Paulina Holtz |
Wydawcy: | Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021) Legimi (2019-2020) Biblioteka Akustyczna (2019) Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus |
Serie wydawnicze: | Wielkie Litery Wielkie Litery (Wydawnictwo Kobiece) |
ISBN: | 978-83-66134-83-6 978-83-66234-34-5 978-83-66338-48-7 978-83-66338-83-8 978-83-66654-36-5 978-83-66718-86-9 |
Autotagi: | audiobooki beletrystyka biografie CD druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza wielka czcionka |
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści
24 rekordów bibliograficznych,
pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.