Julek i Julka

Tytuł oryginalny:
Jip en Janneke
Inne tytuły:
Julek i Julka Cz. 1
Autor:
Annie Maria Geertruida Schmidt (1911-1995)
Ilustracje:
Fiep Westendorp (1916-2004)
Tłumacz:
Łukasz Żebrowski
Wydawca:
Wydawnictwo Hokus Pokus Marta Lipczyńska-Gil (2004-2013)
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
Więcej informacji...
4.3 (4 głosy)

Annie M.G. Schmidt napisała pięć książeczek o przygodach Julka i Julki. Ta jest jedną z nich. Dowcipne i zrozumiałe dla małych dzieci opowiadanka należą do klasyki literatury dziecięcej (sprzedano ponad milion egzemplarzy holenderskiego wydania). Annie M.G. Schmidt (1911-1995) w 1988 roku otrzymała z rąk Astrid Lindgren najważniejszą nagrodę literatury dziecięcej - Nagrodę Hansa Christiana Andersena. "Julek i Julka" to szereg zabawnych, prościutkich opowiadań o dwójce dzieci mieszkających w sąsiedztwie. Bohaterowie mają po pięć lat i dla takich właśnie czytelników przeznaczona jest książka (ja mam znacznie więcej, a mimo to uwielbiam tę parę). Annie M.G. Schmidt z rozmysłem posłużyła się językiem pięciolatka, w opowiadaniach dużo jest króciutkich, dziecięcych dialogów. Z komicznych, prostych i pełnych ciepła ilustracji Fiep Westendorp patrzy na mnie Julek w pasiastej koszulce i Julka w kusej sukience - lakierują pazury, grają w ciuciubabkę, przebierają się w tatusiowe ciuchy i wyrywają sobie Lalannę - ulubioną lalkę... Piękna książeczka. Joanna Olech, Dziecko, sierpień 2004
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Julek i Julka Cz. 1 Jip en Janneke 1 Julek i Julka Część 1
Autor:Annie Maria Geertruida Schmidt (1911-1995)
Ilustracje:Fiep Westendorp (1916-2004)
Tłumacz:Łukasz Żebrowski
Wydawca:Wydawnictwo Hokus Pokus Marta Lipczyńska-Gil (2004-2013)
ISBN:83-919621-0-5 83-919621-3-X 978-83-60402-19-1 978-83-60402-29-0 978-83-60402-37-5 978-83-60402-44-3 978-83-919621-4-5
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 23 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo