Lalkarz z Krakowa

Tytuł oryginalny:
Dollmaker of Krakow
Autor:
Rachel Maria Romero
Ilustracje:
Tomislav Tomić
Tłumacz:
Marta Duda-Gryc
Wydawcy:
Wydawnictwo Galeria Książki (2018)
Legimi (2018)
ISBN:
978-83-65534-94-1
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
3.5 (4 głosy)

Kraków, rok 1939. Za sprawą magii w pewnym sklepie z zabawkami ożywa mała lalka o imieniu Karolina. Karolina zaprzyjaźnia się z Lalkarzem, właścicielem sklepu - miłym, złamanym przez życie człowiekiem. Kiedy okupacja niemiecka zasnuwa cieniem miasto, Karolina i Lalkarz postanawiają za pomocą czarów uratować przed straszliwym niebezpieczeństwem swoich żydowskich przyjaciół, bez względu na ryzyko. Ta ponadczasowa opowieść, w której baśń i elementy folkloru splatają się z historią, pokazuje, że nawet w najmroczniejszej sytuacji można odnaleźć nadzieję i przyjaźń.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Nie zachwyciłam się tą książką. No nie, mimo moich szczerych chęci. Nie wiem kto tu zawinił - autorka, czy tłumacz, ale ja nie mogłam tego czytać. Miałam wrażenie, że zdanie ma trzy słowa, podmiot, orzeczenie, kropka i tak w kółko, styl języka mi przeszkadzał. Przebrnęłam do końca, choć nie powiem, fragmenty z Krainy Lalek były całkiem ok. Główna fabuła dla mnie zbyt banalna, przewidywalna, lakoniczna i niestety nie trzymająca się tzw. "kupy". Porównanie tej książki do "Złodziejki książek" jest bardzo mocnym nadużyciem. Złodziejka to piękna historia, ta.... cóż... niestety ...
  • Patronat Biblioteki Kraków i KrakówCzyta.pl • Moc i odwaga Lalkarza • Biblioteka Kraków, podobnie, jak Radio Kraków, Muzeum Historyczne Miasta Krakowa, Kids Kraków oraz portale lubimyczytać.pl, kulturatka.pl, krakowczyta.pl, granice.pl, wielkibuk.com objęła patronatem medialnym książkę R. M. Romero „Lalkarz z Krakowa” adresowaną do dzieci w wieku 9-12 lat. Dlaczego warto zwrócić na nią uwagę? Jest kilka powodów m.in. tematyka związana jest z naszym miastem, dotyczy czasów okupacji, opowiada o trudach, ale i radościach, pojawiają się elementy magii, nietypowe grafiki i ornamenty, motywy zaczerpnięte z różnych kultur, a przede wszystkim przyjaźń i nadzieja na lepsze jutro. • „Lalkarz z Krakowa” to pierwsza książka dla dzieci autorstwa pisarki z Colorado. Opowiada o wojnie i cierpieniu, przenosi czytelnika do Krakowa 1939 roku, w czasy okupacji. Nie jest to łatwa książka, ponieważ jej akcja prowadzona jest dwutorowo. Z jednej strony jest to opowieść o sytuacji Krakowa i jego mieszkańców w czasie II wojny światowej, a szczególnie Żydów, z drugiej magiczna opowieść o Krainie Lalek. Czytelnik musi się mocno skupić, by nie stracić właściwego wątku fabuły. Bohaterem jest tytułowy Lalkarz, czyli Cyryl Brzezik oraz jego przyjaciółka - lalka Karolina, która mówi i porusza się. Istotnym momentem jest ich spotkanie z Żydem Józefem Trzmielem i jego córką Rene. Czytelnik obserwuje rozwijającą się przyjaźń, aż do momentu utworzenia getta i zamknięcia przyjaciół w tym odizolowanym miejscu. Dla Lalkarza ważna jest przyjaźń i dobroć drugiego człowieka, dlatego ryzykując własne życie ratuje kilkanaście dzieci z getta, w tym Renę. Czy poniesie za to konsekwencje? Zachęcam do lektury. • Jest to ponadczasowa i nadal aktualna opowieść, która pokazuje, że z każdej, nawet najtrudniejszej sytuacji można znaleźć wyjście. Książka może stać się przyczynkiem do rozmowy z dzieckiem o wojnie i okupacji, relacjach międzyludzkich, a także antysemityzmie i ksenofobii. Szata graficzna z elementami ludowymi zwraca uwagę na bibliotecznych półkach, a ilustracje wykonał Tomislav Tomić. Pomysł na napisanie książki zrodził się w 2005 r., po wizycie Romero w obozie Auschitz-Birkenau, a potem w czasie wolontariatu i pracy przy odrestaurowaniu cmentarza żydowskiego w Oświęcimiu. • Paulina Knapik • Biblioteka Kraków
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo