Lykke:

po prostu szczęście

Tytuł oryginalny:
Little book of lykke
Autor:
Meik Wiking
Tłumacz:
Elżbieta Frątczak-Nawrotny
Wydawcy:
Wydawnictwo Czarna Owca (2017)
NASBI (2017)
Legimi (2017)
ebookpoint BIBLIO (2017)
ISBN:
978-83-8015-819-1
Autotagi:
druk
literatura

Nie trudno zrozumieć, dlaczego Dania często jest nazywana najszczęśliwszym krajem na świecie. W Danii ludzie nie tylko mają pracę i zachowują doskonałą równowagę miedzy różnymi sferami życia, ale mogą też studiować za darmo, mają pociągi, które przyjeżdżają na czas, no i w przeliczeniu na gospodarstwo domowe wypalają najwięcej świeczek na świecie.Tak więc nikt nie wie o szczęściu - po duńsku LYKKE - więcej niż Meik Wiking, dyrektor Instytutu Badań nad Szczęściem w Kopenhadze, autor bestsellera Hygge - Klucz do szczęścia. Dlatego właśnie od Duńczyków możemy uczyć się, jak osiągać spełnienie. Jednak Meik Wiking wierzy, że klucz do szczęścia mają nie tylko Duńczycy, są one ukryte w różnych miejscach naszego globu.W swojej urzekającej książce Meik Wiking zabiera nas na poszukiwanie skarbu, który otworzy nam drzwi do dobrego życia. Dowiemy się, jak spędzać nasz cenny czas, jak odnosić się do sąsiadów i jak przygotować kolację. Autor podzieli się z nami opowieściami i radami z najszczęśliwszych zakątków naszej planety, tak byśmy i my znaleźli nieco więcej szczęścia w naszym życiu.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo