Miłość niejedno ma imię

Tytuł oryginalny:
Beyond desire
Autor:
Pierre La Mure (1909-1976)
Tłumacz:
Aleksandra Olędzka-Frybesowa (1923-2012)
Wyd. w latach:
1958 - 2003
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.0
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • "Miłość niejedno ma imię"... Miłość fizyczna, pożądanie, rozkosz i miłość dojrzała, pełna wzajemnego wsparcia, zrozumienia, taka stateczna i silna. Ta pierwsza hwałtowna, ta druga spokojna. Powieść o życiu wielkiego kompozytora, ale nie tylko dla miłośników jego twórczości czy muzyki klasycznej. Powieść dla "wszystkich". Piękny język, piękne uczucia i mądrość bohaterów. Jestem pod wrażeniem. Mendelssona
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
babsztyl
Opis
Inne tytuły:Miłość nie jedno ma imię. T. 1 Miłość nie jedno [i.e. niejedno] ma imię Miłość nie jedno ma imię. T. 2
Autor:Pierre La Mure (1909-1976)
Tłumacz:Aleksandra Olędzka-Frybesowa (1923-2012)
Wydawcy:De Agostini Polska (2003) we współpr. z Editiones Altaya Polska (2003) Muza SA (1993-2003) Muza (1969-2003) Państwowy Instytut Wydawniczy (1958-1975)
Serie wydawnicze:Biblioteka Bestsellerów Biblioteka Powszechna Portrety ("Muza") Arcydzieła Literatury Współczesnej Portrety Biblioteka Bestsellerów ("Muza")
ISBN:83-7079-182-4 83-7200-333-5 83-7316-150-3 83-7316-207-0 83-7319-322-7 83-73079-182-4
Autotagi:biografie dokumenty elektroniczne druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 45 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo