Nowe przygody Mikołajka

Tytuł oryginalny:
Histoires inédites du petit Nicolas
Autorzy:
René Goscinny (1926-1977)
Jean-Jacques Sempé (1932-2022) ...
Tłumacz:
Barbara Grzegorzewska ...
Ilustracje:
Jean-Jacques Sempé (1932-2022)
Wyd. w latach:
1982 - 2024
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
Więcej informacji...
4.6 (10 głosów)

Wielki powrót Mikołajka! Pierwsza porcja przygód Mikołajka to 80 niepublikowanych dotąd w Polsce opowiadań zilustrowanych charakterystyczną kreską Sempégo. Mały urwis z paczką swoich kumpli – Alcestem, który bez przerwy je, Gotfrydem, który ciągle ma nowe zabawki i Euzebiuszem, który lubi dawać chłopakom w nos – nie wiedzieć czemu, zawsze wkurzą swojego opiekuna, Rosoła. A przecież za każdym razem chcą jak najlepiej. Arcydzieło duetu Goscinny-Sempé pokazuje, jak dorastać, żeby wciąż pozostać dzieckiem. Mikołajek to już klasyka, no bo co w końcu, kurczę blade! „Kiedy w domu wydało się, że wypadłem najgorzej na klasówce z matematyki, zrobiła się straszna afera! Jakby to była moja wina, że Kleofas jest chory i nie było go na klasówce! No bo co w końcu, kurczę blade, ktoś musi być najgorszy, kiedy go nie ma!” [Lubimy czuyać.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka jest gruba, w twardych okładkach, w dziwnym formacie - innym od dotychczas wydanych "Mikołajków" i z dość dużą ilością tekstu (mniejsza czcionka i odstępy między wierszami). Wygląda jak poważna powieść dla dorosłych niż zabawna książeczka dla dzieci, którą były poprzednie części. I raczej nie da się jej pochłonąć w jeden dzień. • A co do zawartości - mnóstwo dotychczas nieopublikowanych opowiadań o Mikołajku i stukniętych kumplach, pogrupowanych w kilka umownych rozdziałów (właściwie nie wiem po co, chyba tylko po to by łatwiej się zorientować gdzie się skończyło). • I w mojej ocenie - w tym przypadku ilość nie zawsze znaczy jakość. Kilka opowiadań było delikatnie mówiąc, średnio śmiesznych, tak jakby napisanych inną ręką.To możliwe, ponieważ były to nieopublikowane opowiadania, to może część nie miała kompletnej treści, tylko jakiś zarys i ktoś to dokończył, wzorując się na stylu Gościnnego. Lub też z jakiegoś powodu autor je odłożył na później, nie sądząc, że zostaną wydane (czekały na "dopieszczenie"). • Ale to takie moje spekulacje. W każdym razie - większość opowiadań i rysunków świetnie bawi czytelnika i zagorzałym fanom Mikołajka na pewno nie będą przeszkadzały drobne mankamenty w tej "grubaśnej" książce".
    +2 trafna
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:) Petit Nicolas Tom 2 Kolejna porcja
Autorzy:René Goscinny (1926-1977) Jean-Jacques Sempé (1932-2022) Barbara Grzegorzewska Rene & Sempe Jean-Jacques Gościnny i Goscinny Sempe Barbara Tłumaczenie Grzegorzewska
Tłumaczenie:Barbara Grzegorzewska Jean-Jacques Sempé (1932-2022) Barbara Grzegorczyk
Ilustracje:Jean-Jacques Sempé (1932-2022)
Lektorzy:Barbara Grzegorzewska Jerzy Stuhr (1947-2024) Maciej Stuhr
oraz:Jean-Jacques Sempé (1932-2022)
Wydawcy:Wydawnictwo Znak (2004-2024) Legimi (2018) Znak Emotikon - Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2015-2018) Wydawnictwo Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2005-2018) Le Petit Nicolas (2011) Nasza Księgarnia (1982-2009) Audioclub.pl (2007) Wydaw. Znak (2007) Znak Audioclub.pl (2007) Świat Książki - Bertelsmann Media (2006) Społeczny Instytut Wydawniczy (2006) Amber (2005) Wydawnictwo Literackie (2005)
Serie wydawnicze:Mikołajek Znak Emotikon Czytam Znaki Mikołajek i jego szkolni koledzy Książka do Słuchania Audiobook Czytam Znaki - Znak
ISBN:978-83-240-0608-3 978-83-240-0874-2 978-83-240-0877-3 978-83-240-1212-1 978-83-240-1970-0 978-83-240-1971-7 978-83-240-1977-9 978-83-240-1978-6 978-83-240-2026-3 978-83-240-5069-7 978-83-240-5070-3 978-83-247-0608-2 978-83-8367-092-8 9788324006083 97883200093 83-240-0608-3 83-240-0874-2 978-83-24-0608-3 978-83-240-0608-7 978-83-240-1979-0 978-83-240-08074-2
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk elementy biograficzne epika ikonografia książki literatura literatura piękna MP3 nagrania opowiadania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 463 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo