Zoja

Tytuł oryginalny:
Zoya
Autor:
Danielle Steel
Tłumacz:
Anita Jagodzińska
Wydawca:
Wydawnictwo Amber (1967-2008)
Wydane w seriach:
Wszystko dla Pań
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

Rosja, rok 1917. Przewrót bolszewicki burzy świat siedemnastoletniej córki carskiego kuzyna, księcia Ossupowa. Zoja traci niemal wszystkich bliskich. Tylko ucieczka stwarza mglistą nadzieję na przyszłość. Zoja dociera do Paryża. I wkracza w oszałamiający świat baletu i mody... Od ogarniętego rewolucją Sankt Petersburga po Nowy Jork lat siedemdziesiątych - miłość, rozpacz i nadzieja znaczą niezwykłe losy odważnej kobiety.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Warto przeczytać. • Zoja dorasta w bogatej rodzinie rosyjskiej arystokracji,często bywa gościem w carskim siole,przyjaźni się z córkami samego cara Mikołaja II. Rewolucja w kraju zmieniła wszystko.Zoja traci niemal całą rodzinę,udaje jej się jednak uciec z babką do Paryża...Tu rozpoczyna się nowy etap życia tej delikatnej a jednak jakże silnej dziewczyny która po tak wielkiej tragedii od nowa buduje swoje życie.Wiele się wydarzy zanim osiądzie na spokojnych wodach...
    +2 wyrafinowana
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Danielle Steel
Tłumacz:Anita Jagodzińska
Redakcja:Anita Jagodzińska
Wydawca:Wydawnictwo Amber (1967-2008)
Serie wydawnicze:Wszystko dla Pań
ISBN:83-7082-927-9 978-83-241-2863-1 978-83-241-3087-0 978-83-716-9463-9 83-7082-927 82-7169-463-6 83-241-2863-1 83-7082-027-9 83-7169-027-9
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 34 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo