Zielony skarabeusz

Tytuł oryginalny:
Grüne Skarabäus
Autor:
Philipp Vandenberg
Tłumacz:
Barbara Tarnas (1941-2019)
Wydawcy:
Wyd. Sonia Draga (2012)
URAEUS (1996)
ISBN:
83-85732-30-6, 978-83-7508-541-9
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.5 (2 głosy)

W sercu Abu Simbel, jednej z najbardziej imponujących starożytnych świątyń, czai się pogrzebane zło. Doskonała powieść, w której autor niezwykle umiejętnie splata fakty historyczne z literacką fikcją. Mistrz thrillera i tym razem nie zawiedzie swoich fanów! Abu Simbel to, stworzona przez najdłużej panującego faraona Ramzesa II Wielkiego. To ona stanowi tło kolejnej powieści Philippa Vandenberga. Niemiecki inżynier, Artur Kamiński, przybywa do Abu Simbel, jednej z najbardziej imponujących starożytnych świątyń. Ma kierować rozbiórką i przetransportowaniem słynnego zabytku, któremu w związku z budową tamy w Assunie grozi zatopienie. Podczas prac przypadkowo odnajduje tajemniczy, nienaruszony grobowiec z doskonale zachowaną mumią trzymającą w ręku zielonego skarabeusza. Gdy Kamiński zabiera piękny przedmiot z grobowca, następuje fala dziwnych wydarzeń. Dr Hornstein, do której się bezskutecznie do tej pory zalecał, na widok skarabeusza i opowieści o znalezionym grobowcu zaczyna nagle okazywać Kamińskiemu zainteresowanie. Zmusza go, by zaprowadził ją w miejsce spoczynku mumii. Zakochany inżynier nie przeczuwa nawet, że ta wyprawa spowoduje lawinę niebezpiecznych zdarzeń.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Historia starożytnego, egipskiego amuletu oraz najdłużej panującego faraona Ramzesa II i jego żony/córki. Pojawia się tu też bardzo ciekawy wątek - reinkarancji bohaterki książki dr Hornstien. Książka bardzo ciekawa, trzymająca w napięciu, czytana lekko i przyjemnie. • Fani Philippa Vandenrga na pewno nie będą rozczarowani, polecam również tym którzy go nie znają,zwłaszcza teraz by wraz z bohaterami książki przeżyć niesamowitą wakacyjną przygodę.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Philipp Vandenberg
Tłumacz:Barbara Tarnas (1941-2019)
Redakcja:Barbara Tarnas (1941-2019)
Wydawcy:Wyd. Sonia Draga (2012) URAEUS (1996)
ISBN:83-85732-30-6 978-83-7508-541-9
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo