Skąd się bierze lekcja polskiego:

Scenariusze, pomysły, konteksty

Autor:
Katarzyna Kuczyńska-Koschany
Wydawcy:
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza (2016)
IBUK Libra (2016)
Wydane w seriach:
Filologia Polska
Filologia Polska - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
ISBN:
978-83-232-3156-1
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
historia
książki
poradniki
publikacje fachowe
scenariusze

Po ponad dwudziestu latach notowania przemyśleń dydaktycznych wykładowczyni akademicka i nauczycielka nie-akademicka postanowiła zebrać w jednym tomie scenariusze, pomysły, teksty publikowane w „Polonistyce” oraz „Polonistyce. Innowacjach”. Konspektów brak. Cała książka, także jej zaczepny tytuł, jest – twórczą, a nawet prowokacyjną – dyskusją z tradycyjnymi regułami metodyki. Autorka akcentuje rolę osobowości nauczyciela-polonisty i jego kompetencji nie (tylko) jako dobrze wyedukowanego dysponenta narzędzi dydaktycznych, lecz przede wszystkim jako fascynującego, uważnego, wrażliwego pośrednika między światem dziecięcej i młodzieńczej wyobraźni a literaturą (przede wszystkim – poezją). Książka składa się z pięciu tematycznie wyodrębnionych części: 1) Interpretacje w liczbie pojedynczej; 2) Temat i (jego) teksty; 3) Porównanie to czasem (jest) dowód; 4) Małe portrety; 5) Polonistka (bywa) recenzentką. Wskazują one na preferencje naukowe autorki: interpretację, tematologię, komparatystykę, biografistykę, przygodną kondycję wartościowania. Jednocześnie w ramie kompozycyjnej książki zaakcentowano predylekcję hermeneutyczną osoby prowadzącej badania naukowe i równocześnie stale uczącej. Namysł nad rozpoznawalnymi osobami i tekstami przeplata się w książce z pochyleniem się nad zapomnianymi, czy też pozostającymi na marginesie szkolnych mód, przyzwyczajeń i (skostniałego) kanonu. Zapis rzeczywistych lekcji przeplata się z wyobrażeniem czy projektem. Ujęcia przekrojowe – ze studium detalu. Autentyczny zachwyt sąsiaduje z trzeźwą diagnozą. Książkę zaadresowano jak list otwarty: szeroko i jednocześnie bardzo precyzyjnie. Do nauczycieli szkolnych i akademickich, do bibliotekarzy i doradców metodycznych, do doktorantów, studentów i maturzystów. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo