Siostra

Tytuł oryginalny:
Sister
Autor:
Louise Jensen
Tłumacz:
Jacek Żuławnik ...
Wyd. w latach:
2016 - 2022
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
3.7 (9 głosów)

Wydawało jej się, że nie ma nic gorszego niż samotność. „Grace, zrobiłam coś strasznego. Mam nadzieję, że mi wybaczysz”. Grace nie potrafi się pogodzić ze śmiercią swojej najbliższej przyjaciółki Charlie. Nie może spać ani skupić się w pracy, a jej związek z Danem powoli się rozpada. Dręczą ją ostatnie słowa przyjaciółki. Szukając wskazówki, znajduje stare pudełko należące do Charlie. Gdy je otwiera, staje się jasne, jak wielu rzeczy o niej nie wiedziała. W jej życiu pojawia się Anna, która twierdzi, że jest siostrą Charlie. Grace czuje się tak, jakby odnalazła nową rodzinę. Wkrótce dziewczyna zadomawia się u Grace i jej chłopaka Dana. Coś jednak zaczyna być nie w porządku. Z domu znikają przedmioty, Dan zachowuje się dziwnie, a Grace jest przekonana, że ktoś ją śledzi. Czy to tylko złudzenia? Czy w miarę jak Grace zbliża się do odkrycia prawdy o Charlie i Annie, zaczyna grozić jej coraz większe niebezpieczeństwo? Nie mogła nic zrobić, żeby uratować Charlie. Ale czy na pewno...(https://aros.pl/ksiazka/siostra-5)
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Wciągająca ale przewidywalna. Łatwy i przyswajalny język. Główna bohaterka trochę naiwna i lekko pogubiona jednak można to usprawiedliwić jej własnymi przeżyciami i tęsknotą za utraconych osobami. • Pozycja na zimne i długie wieczory.
  • Przyznam, że początkowo książkę czytało się dobrze, historia raczej wciągała, narracja była szybka. W którymś momencie jednak trzeba dojść do wniosku, że główna bohaterka jest po prostu głupia i naiwna, w stopniu wręcz irytującym. Wyjaśnienie rozczarowuje, a samo zakończenie jest bez-na-dziej-ne. I czy trzeba koniecznie uśmiercać kota?
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Louise Jensen
Tłumaczenie:Jacek Żuławnik Joanna Dziebińska
Wydawcy:Wydawnictwo Słowne (2018-2022) Legimi (2017-2022) Burda Media Polska (2020) Burda Książki (2017) Burda Publishing Polska (2016-2017) Filia (2016)
ISBN:978-83-8053-216-8 978-83-8053-217-5 978-83-8053-374-5 978-83-8053-837-5 83-8053-216-8
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 17 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo