Esther the Wonder Pig, czyli jak dwóch facetów pokochało świnię

Autorzy:
Steve Jenkins
Derek Walter
Carpice Crane
Tłumacz:
Magdalena Korobkiewicz
Wydawcy:
Legimi (2019)
Nasza Księgarnia (2017-2019)
NASBI (2017)
IBUK Libra (2017)
ISBN:
978-83-10-13207-9
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
5.0

Prawdziwa historia najsłynniejszej świnki na świecie! Steve i Derek zawsze kochali zwierzęta. Ich dom trzeszczał w szwach od przygarniętych psów i kotów. Kiedy więc Steve otrzymał propozycję zaopiekowania się jeszcze jedną biedną sierotką – świnką miniaturką – nie walczyli ze sobą zbyt długo. Wkrótce jednak odkryli, że ktoś wywinął im niezły numer i że ich mała chrumkająca córeczka zmienia się w pełnowymiarową, ważącą niemal trzysta kilogramów nastolatkę. A to oznaczało, że muszą poważnie przeorganizować swoje życie. Za sprawą Esther Steve i Derek nie tylko przestali jeść bekon (za którym przepadali). Obaj zostali wegetarianami, potem weganami, ale czuli, że coś jeszcze zostało im zrobienia. Kiedy więc Esther przestała się mieścić w wannie i na kanapie, kupili farmę, by ich świnka miała gdzie ryć i się tarzać – a następnie założyli schronisko dla zwierząt gospodarskich, znane dziś pod nazwą Happily Ever Esther (Długo i Szczęśliwie z Esther). Ta wzruszająca i zabawna historia pokazuje, jak dwóch zwykłych chłopaków z przerażonych rodziców zastępczych rezolutnej świni stało się obrońcami praw zwierząt. Steve Jenkins pracował jako agent nieruchomości i od dawna mieszkał ze swoim partnerem, Derekiem Walterem, zawodowym magikiem, kiedy ich życie wywróciła nagle do góry racicami prześliczna świnka o imieniu Esther. W krótkim czasie Esther the Wonder Pig stała się gwiazdą mediów społecznościowych (jej profil na Facebooku ma prawie 850 000 polubień), a Steve i Derek znaleźli się w gronie najbardziej znanych aktywistów broniących praw zwierząt. W 2014 roku założyli azyl Happily Ever Esther Farm Sanctuary w Campbellville w Ontario. Opiekują się tam uratowanymi zwierzętami gospodarskimi – sześcioma królikami, sześcioma kozami, dwiema owcami, jedenastoma świnkami, trzema krowami, trzema kurami, koniem, osłem i pawiem. *Wersja elektroniczna książki nie zawiera zdjęć z wydania papierowego. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dość ciekawa książka dla miłośników zwierząt. Czyta się przyjemnie, chociaż ja na pewno nie zdecydowałabym się na takie zwierzątko, zwłaszcza w domu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo