Fala po burzy

Tytuł oryginalny:
Ripple from the storm
Tłumacz:
Magdalena Słysz
Autorzy:
Doris Lessing
Doris May Lessing (1919-2013)
Wydawca:
Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2008-2010)
Wydane w seriach:
Dzieci przemocy
Children of violence
Dzieci przemocy cykl
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

"Trzeci tom znakomitego cyklu nagrodzonej Nagrodą Nobla amerykańskiej pisarki, kontynuacja losów Marthy, bohaterki powieści “Martha Quest” i „Odpowiednie małżeństwo”. Afryka Południowa, okres II wojny światowej. Po odejściu od męża, Martha angażuje się w działalność powołanej w miasteczku grupy komunistycznej i rozstaje się z kochankiem, żołnierzem RAF-u. Ciężka, wytężona praca owocuje w końcu poważnym przeziębieniem, a w konsekwencji kolejnym dramatycznym zwrotem w życiu kobiety. W trakcie choroby Marthą opiekuje się przywódca komunistów, emigrant z Niemiec, Anton. Bliskie kontakty szybko przeradzają się w związek. Z tego powodu Antonowi grozi internowanie. Działając w zgodzie z poczuciem obowiązku, Martha, choć rozczarowana kochankiem, decyduje się na kolejne małżeństwo. W tym samym czasie we wnętrzu grupy zaczynają pojawiać się konflikty. Uwięziona w nieszczęśliwym związku, nieusatysfakcjonowana działalnością komunistów, Martha wciąż jeszcze działa w rozpadającym się powoli ugrupowaniu i czeka na koniec wojny, by rozwieść się z Antonem."
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dzieci Przemocy T. 3.
Tłumacz:Magdalena Słysz
Autorzy:Doris Lessing Doris May Lessing (1919-2013)
Wydawca:Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2008-2010)
Serie wydawnicze:Dzieci przemocy Children of violence Dzieci przemocy cykl
ISBN:978-83-7469-696-8 978-83-7659-152-0 978-83-7659-153-7 978837659152 83-7659-152-0 978-83-7359-152-0
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo