Ostatnia uczciwa kobieta

Tytuł oryginalny:
Last honest woman
Autor:
Nora Roberts
Tłumacz:
Maja Gottesman
Wydawcy:
Arlekin - Wydaw. Harlequin E (2005)
Arlekin - Wydawnictwo Harlequin Enterprises (2002-2005)
Wydaw. Harlequin Enterprises (2002-2005)
Arlekin (2002)
ISBN:
83-238-0350-1, 83-238-1674-3
83-238-1674-9
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...

Co ta kobieta ukrywa? Gdy dziennikarz Dylan Crosby przyjechał na farmę Abigail O'Hurley Rockwell, aby zebrać materiały do biografii jej zmarłego męża, słynnego kierowcy rajdowego, oczekiwał spotkania z wyniosłą damą ubraną w futro z norek, błyszczącą brylantami. Tymczasem ujrzał kobietę w poplamionym stroju roboczym, ciepłą i przyjazną. Dlaczego Abigail udaje zapracowaną wiejską matkę? I co gorsza, dlaczego on zaczyna wierzyć w jej rzekome kłamstwa?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Nora Roberts
Tłumacz:Maja Gottesman
Wydawcy:Arlekin - Wydaw. Harlequin E (2005) Arlekin - Wydawnictwo Harlequin Enterprises (2002-2005) Wydaw. Harlequin Enterprises (2002-2005) Arlekin (2002)
Serie wydawnicze:Abigail Rodzina O'Hurleyów Klan O'Hurleyów Harlequin Harlequin. Kolekcja
ISBN:83-238-0350-1 83-238-1674-3 83-238-1674-9
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo