Hotel Pastis

Tytuł oryginalny:
Hotel Pastis
Autor:
Peter Mayle (1939-2018)
Tłumacz:
Zofia Zinserling
Wydawcy:
Prószyński Media (2009)
Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1993-2009)
Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych
Wydane w seriach:
Biblioteczka Konesera
Biblioteczka Konesera - Prószyński i S-ka
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.5 (2 głosy)

Zabawna, z typowo angielskim humorem opowiedziana historia dyrektora agencji reklamowej, który wprawdzie zdobył pieniądze i odniósł sukces, ale po czterdziestce i drugim rozwodzie jest już zmęczony życiem. Znudzony pracą i szarzyzną jesiennego Londynu jedzie na krótki urlop do Francji. W uroczej wiosce poznaje ładną Francuzkę i za jej namową remontuje na wsi stary dom, by poprowadzić w nim hotel. Nie czeka go jednak spokojny żywot pod słonecznym niebem, bo w angielskiej prasie przypuszcza na niego atak zgorzkniały dziennikarz, gangster z Marsylii domaga się pieniędzy za "ochronę" hotelu, a na domiar złego do akcji wkraczają porywacze. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Gorąca i pachnąca jak słońce Prowansji :)
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Peter Mayle (1939-2018)
Tłumacz:Zofia Zinserling
Lektor:Jacek Kiss
Wydawcy:Prószyński Media (2009) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1993-2009) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych
Serie wydawnicze:Biblioteczka Konesera Biblioteczka Konesera - Prószyński i S-ka
ISBN:83-7180-130-0 83-7337-430-2 978-83-7648-120-3 978-8307648-120-3 978-83-7548-120-3
Autotagi:audiobooki druk epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 24 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo