Sztokholm delete

Tytuł oryginalny:
Sthlm delete
Autor:
Jens Lapidus
Tłumacz:
Agata Teperek
Lektor:
Leszek Filipowicz
Wydawcy:
Fundacja Klucz na Rzecz Edukacji i Upowszechniania Czytelnictwa Osób Niewidomych i Słabowidzących (2017-2019)
Wydawnictwo Marginesy (2016)
ISBN:
978-83-65282-81-1, 978-83-65282-82-8
978-83-65609-63-2
Autotagi:
beletrystyka
CD
DAISY
druk
powieści
proza
2.0 (2 głosy)

W domu na Värmdö włącza się alarm i na wezwanie przyjeżdża ochroniarz. Nie natrafia tam na zwyczajne włamanie, lecz znajduje zmasakrowane zwłoki mężczyzny. Znaleziony w pobliżu miejsca przestępstwa młody mężczyzna z ciężkimi obrażeniami, zostaje tymczasowo aresztowany jako podejrzany o dokonanie morderstwa. Wszystko wskazuje na niego. Mimo braku zgody pracodawcy Emelie podejmuje się zadania bronienia go, starając się, by nikt w kancelarii się o tym nie dowiedział. Kim jest zamordowany? I dlaczego tak wiele śladów prowadzi do Matsa Emanuelssona, mężczyzny, którego przed wielu laty dla okupu porwał Teddy? Kiedy Emelie zaczyna wgryzać się w sprawę, Teddy musi zmierzyć się ze swoją przeszłością. Jednocześnie jego zdezorientowany siostrzeniec jest na najlepszej drodze, żeby powtórzyć wszystkie błędy Teddy’ego. Szybko zostają wciągnięci w grę o bardzo wysoką stawkę. Ta gra będzie miała dla nich wszystkich brutalne konsekwencje.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dla mnie bardzo rozczarowująca książka – spodziewałam się kryminału, wciągających wątków, zwrotów akcji. Zamiast tego jest to dość ‘tania’ i pospolita sensacja, tematyka mafijna, ogólnie dość nudna, z nieciekawymi postaciami, bez niespodzianek. Nie polecam.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo