Nieoczekiwana hrabina

Tytuł oryginalny:
Unlikely countess
Autor:
Jo Beverley
Tłumacz:
Anna Pajek
Wydawca:
Wydawnictwo Bis (2014)
ISBN:
978-83-7551-329-5
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Źródło opisu: Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Rzeszowie - Katalog centralny filii
3.0
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Jo Beverley to angielska autorka książek. Specjalizuje się w romansach historycznych. Jedną z jej pozycji jest wydana przez Bis książka „Nieoczekiwana hrabina”. • Catesby widzi, jak obcy mężczyźni zaczepiają bezbronną kobietę. Ratuje ją z opresji i wprasza się do jej mieszkania. Kobieta nie jest damą – pije z nim alkohol i grozi mu nożem. Pozwala jednak mężczyźnie przenocować w swoim domu. Chce tylko, by wcześnie je opuścił – boi się skandalu. Wbrew temu, co myśli Catesby, Prudence ma wysoko postawionego brata. Jej marzeniem jest dobrze wyjść za mąż – chce wrócić do statusu, który miała przez śmiercią ojca. Matka całe życie stawiała na syna – dała mu wykształcenie, a sama żyła z Prudence w biedzie. Gdy matka umarła, Prudence musiała zacząć liczyć na siebie – brat zaręczył się a wkrótce ożenił, nic nie mówiąc siostrze. Prudence bierze sprawy we własne ręce – przeprowadza się do brata, licząc na to, że znajdzie dla niej odpowiednio sytuowanego męża. Wciąż jednak nie może zapomnieć o mężczyźnie, który spędził noc w jej biednym domu. Catesby podarował jej wtedy wspaniały dar – pocałunek. Rankiem wymknął się z mieszkania i powędrował w dalszą drogę. Skłócony z rodziną, wydalony z armii musi zająć się sobą. Gdy dociera do niego wieść o śmierci brata nie może uwierzyć – z jednej strony jest mu przykro, z drugiej cieszy się, bo teraz on jest panem rodzinnej posiadłości. Ma tylko jeden problem – bratowa może być przy nadziei, co zniweczy jego plany przejęcia majątku... • Narracja śledzi zarówno Prudence jak i Catesby’ego. Dowiadujemy się o ich przeszłości stopniowo – częściowo dzięki wspomnieniom, częściowo z rozmów, które prowadzą. Bohaterowie to silne postacie, które los postanowił połączyć. Ich charaktery dodają pikanterii opowieści, która i tak już jest skomplikowana i pełna zwrotów akcji. • Głównym wątkiem w powieści jest związek tej dwójki. Poznają się w dość dziwnych okolicznościach i początkowo nic nie wskazuje na to, że będą razem. Przypadek sprawia, że wpadają na siebie po raz drugi i już razem zostają. Oboje mają jednak tajemnice, o których nie informują drugiej strony. Przez to różne sytuacje stają się jeszcze bardziej skomplikowane, a chęć dogodzenia drugiej stronie często przynosi odwrotny skutek. • Poza tym mamy kilka interesujących wątków pobocznych w tym rolę i sytuację kobiet w osiemnastym wieku. Oprócz miłości mamy także chęć zemsty. Dodatkowo warto zwrócić uwagę na społeczne postrzeganie drugiego syna w rodzinie, przywiązanie do ziemi i klasy społeczne. Oczekiwania zarówno w stosunku do kobiet jak i do mężczyzn są warunkowane przez pochodzenie i rolę, którą przychodzi im spełniać. To wszystko dość dobrze oddaje ducha epoki. Niestety, miałam wrażenie, że te sprawy są nieco przykryte przez miłosny wątek między Prudence i Catesbym. • Język powieści jest dość współczesny, choć gdzieniegdzie da się wyczuć stylizację. Wielkim plusem jest zastosowanie przez redakcję kursywy przy obcych zwrotach i tytułach książek. Jedyne, co mi przeszkadzało, to fakt, że niektóre z dialogów były wciągnięte w linijkę narracji. • Ogólnie książka mi się podobała. To typowy romans historyczny, choć z przewagą romansu, a nie historii. Klimat czasów jest zachowany, wątki poboczne są interesujące. Myślę, że to niezła książka. • Polecam fanom romansów. W tej pozycji znajdziecie miłość, rozczarowania, zemstę, nieporozumienia i wiele innych rzeczy, które nie pozwolą się nudzić. Książkę czyta się szybko, a akcja jest szybka i nieprzewidywalna. Bohaterowie główni to mocne, charakterystyczne postaci, które doskonale dopełniają opowieść. Zachęcam – dobra powieść na chłodny, jesienny wieczór.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo