Książka bez obrazków

Tytuł oryginalny:
Book with no pictures
Autor:
B.J. Novak
Tłumacz:
Michał Rusinek
Wydawcy:
Wydawnictwo Czarna Owca (2020)
Wydawnictwo Czarna Owieczka (2015)
ISBN:
978-83-63010-52-2, 978-83-8143-418-8
978-83-8252-741-4
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
5.0 (2 głosy)

I cóż może w niej być zabawnego? Przecież jeśli w książce nie ma obrazków, to oglądać w niej można tylko słowa na stronach. Słowa, które mogą nas zmusić do wydawania dziwacznych dźwięków… No więc właściwie co to za książka? Rozbrajająco prosta, a zarazem genialnie skonstruowana. Wywołuje wybuchy śmiechu za każdym razem, gdy do niej zaglądamy. Ale też pozwala przekonać dzieci, że słowo pisane może być niewyczerpanym źródłem zabawy i psot. Ostrzeżenie! Ta książka wygląda poważnie, ale w rzeczywistości jest kompletnie bez sensu. Jeśli twoje dziecko próbuje cię nakłonić, byś ją przeczytał (lub przeczytała), oznacza to, że chce ci spłatać psikusa. Będziesz musiała (lub musiał) mówić głupstwa i rozśmieszać wszystkich wokoło. Tylko potem nie mów, że cię nie ostrzegaliśmy…
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Cóż to za wesoła choć PISANA książka. Cóż to za zabawa przy jej czytaniu, bo przecież trzeba czytać i ...wydawać dźwięki. A to małpy a to innego dziada, bo i słowa tego wymagają i treść i dzieci przyklejone do czytającego... • Niemała gratka, której smak i walor podnosi tłumacz Michał Rusinek. Bellisima.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo