Przymierze trojga

Tytuł oryginalny:
L`alliance der Trois
Autor:
Maxime Chattam ...
Tłumacz:
Joanna Tłumacz Kluza ...
Wydawcy:
Młody Book - Wydawnictwo Sonia Draga (2017)
Wydawnictwo Sonia Draga (2011-2017)
Legimi (2011-2017)
Młody Book (2011)
Wydane w seriach:
Inny Świat
Autre Monde
ISBN:
978-83-7508-343-9, 978-83-8110-160-8
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

Matt i Tobias przyjaźnią się od dzieciństwa. Obaj są zapalonymi miłośnikami RPG-ów i gier video. Pewnego dnia nad Nowym Jorkiem zaczyna szaleć potworna zamieć. Niebieskie błyskawice przeszukują budynki wspinając się po ścianach, a po ich przejściu ... istoty ludzkie wyparowują albo zamieniają się w odrażające mutanty. Chłopcom udaje się uciec na wyspę Carmichael, gdzie dołączają do wspólnoty dzieci, które także ocalały. Mają od 9 do 17 lat i zwą się Piotrusiami (na cześć Piotrusia Pana). Tworzą zorganizowaną społeczność, aby przetrwać w nowym świecie. Niektóre z nich rozwinęły w sobie nadzwyczajne zdolności, jak np. krzesanie iskier czy telekineza. Matt, Tobias oraz ich przyjaciółka Amber zawiązują Przymierze Trojga, aby walczyć ze zdrajcą, który zamierza oddać wyspę w ręce wrogich Cyników. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Bardzo średnia...Ogólnie bardzo podoba mi się sam pomysł.I oczywiście początek czyli pierwsza część,a mianowicie czas przed burzą i kilka pierwszych nocy po,zanim dotarli na wyspę.Ogólnie bohaterowie to już duży minus bo po prostu nie są zbyt fajni:/ • Duże roczarowanie:(
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Maxime Chattam Joanna Tłumacz Kluza
Tłumaczenie:Joanna Tłumacz Kluza Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak
Instytucja sprawcza:P. H. U. Sonia Draga
Wydawcy:Młody Book - Wydawnictwo Sonia Draga (2017) Wydawnictwo Sonia Draga (2011-2017) Legimi (2011-2017) Młody Book (2011)
Serie wydawnicze:Inny Świat Autre Monde
ISBN:978-83-7508-343-9 978-83-8110-160-8
Autotagi:beletrystyka druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 13 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo