Uległość

Tytuł oryginalny:
Soumission
Autor:
Michel Houellebecq
Tłumacz:
Beata Geppert ...
Lektor:
Wojciech Chorąży ...
Wyd. w latach:
2007 - 2020
Autotagi:
audiobooki
druk
powieści
proza
Więcej informacji...
4.2 (15 głosów)

François, wykładowca literatury na Sorbonie, wiedzie spokojne i raczej samotne życie. Doktorat i habilitacja poświęcone dziewiętnastowiecznemu prozaikowi Jorisowi-Karlowi Huysmansowi przyniosły mu szacunek i popularność w środowisku naukowym, a jego nazwisko jest rozpoznawalne w gronie specjalistów. Kolejne dni upływają mu na prowadzeniu zajęć, pisaniu artykułów lub przelotnych romansach, a jedynym punktem odniesienia w monotonnej rzeczywistości jest francuska scena polityczna. Punktem kulminacyjnym i nowym początkiem staje się rok 2022 i wybory, w których triumfuje Bractwo Muzułmańskie. Dziedzina, którą szczególnie interesuje się przewodząca partia i prezydent Mohammed Ben Abbes, jest edukacja. To tam szybko następują największe zmiany - od nazw uczelni, przez weryfikację wyznania wykładowców i strojów obowiązujących uczennice, po ograniczenie edukacji dla dziewcząt. François budzi się we Francji, której warunki dyktuje już nowa religia większości, a on sam musi odnaleźć swoje miejsce w coraz bardziej obcym świecie.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dla mnie Michel Houellebecq jest jednym z najlepszych pisarzy tych czasów. W sposób nieoczywisty bo przewrotny, jednak jak bardzo wnikliwie, zwraca uwagę na to, co niestety dzisiaj prawdziwe. Nie tylko potrafi zaakcentować upadek wartości, etyki i postępujący komsupcjonizm. Próbuje pokazać gdzie nas to może zaprowadzić, jak łatwo jest nami pokierować. Tę opinię będę powielała przy każdej książce tego autora - mam wszystkie.
    +2 trafna
  • Moja ocena: 6/10 Książka wciąga, jest pewnym ostrzeżeniem, • ale i dobrym obrazem, • w którym miejscu jako Cywilizacja Zachodnia jesteśmy? • Sam nie wiem czy dane 6/10 to nie zbyt wiele? • Czy warto przeczytać? - jest to powieść z pewnym przesłaniem
  • Największa wada twórczości autora to frankofilstwo. Można to zrozumieć bowiem to jego ojczyzna i leży mu na sumieniu najbardziej. Niestety w czytelności jego powieści to duża wada. Nie każdy musi znać współczesną historię Francji a tematyka powieści jest stricte współczesna i powiązana z obecna polityką. Ciekawe czy za 20-30 lat będzie ktoś o nim jeszcze pamiętał. Ja oceniam powieść na 3+.
  • Zachwycająca. Na początku trudna: zupełnie obca kultura, obyczaje, czasy. Po jakimś czasie wciąga absolutnie. Pięknie zaobserwowane i opisane losy ludzi jednego kręgu, czasami połączonych więzami rodzinnymi, czasami miejscem. W sposobie prezentacji trochę podobna do "Prawieku..." Olgi Tokarczuk. Ludzkie losy jako pierwszy plan dziejów, a historia tylko przewija się gdzieś w tle. Bardzo polecam, proszę się nie zniechęcać po pierwszych stronach :)
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Olesno OBP
Atomek9
Opis
Autor:Michel Houellebecq
Tłumaczenie:Beata Geppert Wojciech Chorąży
Lektorzy:Wojciech Chorąży Adam Bauman
Wydawcy:Biblioteka Akustyczna (2020) Virtualo - Biblioteka Akustyczna (2020) Grupa Wydawnicza Foksal (2016-2020) Wydawnictwo WAB (2015-2020) Wydawnictwo W. A. B. - Grupa Wydawnicza Foksal (2015-2016) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2007-2016) IBUK Libra (2015) Legimi (2015) Virtualo Heraclon International
Serie wydawnicze:25 lat W.A.B Czytak Larix Czytelnicze Bestsellery Audiobook Audiobook - Biblioteka Akustyczna
ISBN:978-83-272-6765-8 978-83-280-2120-4 978-83-280-2321-5 978-83-280-3671-0 978-83-280-6052-4 978-83-280-7476-7 978-83-28-2120-4
Autotagi:artykuły audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne dokumenty historyczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 33 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo