Mistrz i Małgorzata

Tytuł oryginalny:
Master i Margarita
Inne tytuły:
notatki na marginesie, szczegółowe opracowanie, streszczenie
Autorzy:
Mihail Afanas'evič Bulgakov (1891-1940)
Irena Lewandowska (1931-2018)
Witold Dąbrowski (1933-1978) ...
Tłumacz:
Julia Celer
Opracowanie:
Katarzyna Duda-Kaptur
Ilustracje:
Nikola Kucharska
Wydawcy:
Wydawnictwo Greg (2015-2017)
Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (2001-2011)
Wydawnictwo Czytelnik (1987-1997)
Wydawnictwo Mediasat Poland
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...

Michaił Bułhakow zaczął pisać "Mistrza i Małgorzatę" w 1928 roku, ukończył w roku 1940, na kilkanaście dni przed śmiercią. Książka ukazała się w druku po 40 latach i rzecz niespotykana - natychmiast stała się światowym bestsellerem! Do dzisiaj i śmiech, i łzy towarzyszą lekturze "Mistrza i Małgorzaty". Bułhakow opisał świat współczesny szyderczo i bez litości, nie pozostawiając czytelnikom szczególnej nadziei; na pociechę zostawił obietnicę, że "rękopisy nie płoną", że człowiek jest, a może raczej bywa - dobry. Nawet szatan w "Mistrzu i Małgorzacie" okazuje się w końcu przyzwoitym facetem. W Polsce powieść Bułhakowa niezmiennie cieszy się ogromnym powodzeniem. W rankingu czytelników i ekspertów "Rzeczypospolitej" w 1999 roku została uznana za najważniejszą powieść XX wieku.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:notatki na marginesie, szczegółowe opracowanie, streszczenie
Autorzy:Mihail Afanas'evič Bulgakov (1891-1940) Irena Lewandowska (1931-2018) Witold Dąbrowski (1933-1978) Michaił Bułhakow (1891-1940)
Tłumacz:Julia Celer
Opracowanie:Katarzyna Duda-Kaptur
Ilustracje:Nikola Kucharska
Wydawcy:Wydawnictwo Greg (2015-2017) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (2001-2011) Wydawnictwo Czytelnik (1987-1997) Wydawnictwo Mediasat Poland
Serie wydawnicze:Lektura - Greg Biblioteka "Czytelnika" Biblioteka Bestsellerów Kolekcja Gazety Wyborczej Lektura
ISBN:83-07-02506-0 83-07-02604-0 83-7200-450-1 83-7319-250-6 83-89651-53-X 978-83-7495-775-5 978-83-7517-535-6
Autotagi:druk epika historia książki literatura literatura piękna literatura stosowana podręczniki powieści proza szkoły średnie
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo