Na ratunek Italii:

zdążyć ocalić skarby sztuki przed nazistami

Tytuł oryginalny:
Saving Italy
the race to rescue a nation's treasures from the nazis,
Autor:
Robert M. Edsel
Tłumacz:
Paweł Kruk
Wyd. w latach:
2013 - 2013
ISBN:
978-83-7747-985-8, 978-83-7881-296-8
Autotagi:
Więcej informacji...

„Na ratunek Italii” to doskonale napisana i poparta gruntownymi badaniami opowieść o ratowaniu dzieł sztuki zrabowanych z Włoch podczas II wojny światowej. Gdy wojska Hitlera wywoziły w 1943 roku z zaprzyjaźnionych Włoch Mussoliniego skarby światowego dziedzictwa kulturowego, generał Dwight Eisenhower utworzył specjalny oddział, którego zadaniem była ochrona bogactwa historycznego Europy. W maju 1944 roku dwaj nietypowi bohaterowie wyruszyli z Neapolu na niezwykłe łowy. Artysta Deane Keller i historyk sztuki Fred Hartt mieli za zadanie wyśledzić warte miliardy dolarów dzieła Michała Anioła, Donatella, Tycjana, Caravaggia i Boticellego. Co udało im się zachować by moglibyśmy dzisiaj podziwiać te dzieła sztuki w muzeach, a co przepadło. Czy bezpowrotnie? Robert M. Edsel – pisarz, były biznesmen i były zawodowy tenisista. Po zakończeniu kariery w przemyśle paliwowym, przeprowadził się wraz z rodziną do Europy. Podczas pobytu we Florencji zafascynowała go historia dzieł sztuki zagrabionych podczas wojny przez hitlerowców. Założona i prowadzona przez niego Monuments Men Foundation for the Preservation of Art (Fundacja Obrońców Zabytków dla Ochrony Sztuki) została nagrodzona w 2007 roku amerykańską National Humanities Medal. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:the race to rescue a nation's treasures from the nazis, zdążyć ocalić skarby sztuki przed nazistami
Autor:Robert M. Edsel
Tłumacz:Paweł Kruk
Wydawcy:Grupa Wydawnicza Foksal (2013) WAB (2013) IBUK Libra (2013) Legimi (2013) Wydawnictwo WAB (2013)
ISBN:978-83-7747-985-8 978-83-7881-296-8
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki książki literatura literatura stosowana publikacje naukowe zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 4 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo