The Fifth Mountain

Tytuł oryginalny:
Monte Cinco
Autor:
Paulo Coelho
Tłumacz:
Clifford E. Landers
Wydawcy:
HarperCollins Publishers (1998-2009)
Harper Collins Publishers (1998-2004)
HarperPerennial (1999)
ISBN:
0-0076-3956-2, 0-7225-3751-4
978-0-00-783547-8, 978-0-7225-3654-4
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza

Immerse yourself in an electrifying reading experience like no other -- international bestselling author Paulo Coelho's The Fifth Mountain. A stunning novel in the tradition of the highly acclaimed The Alchemist, this is Coelho's daring retelling of the prophet Elijah. During the chaos of the ninth century B.C., Jezebel, wife to Israel's ruler, orders the execution of all prophets who refuse to worship the pagan god Baal. The young prophet Elijah, commanded by an angel of God to flee Israel, seeks safety in the land of Zarephath, where he unexpectedly finds true love with a young widow. But this new-found rapture is to be cut short, and Elijah sees all of his hopes and dreams irrevocably erased. What follows is sure to be viewed as Coelho's literary milestone: the quietly moving account of a man touched by the hand of God who must triumph over his frustrations in a soul-shattering trial of faith. Inspired by a circumstance that forever altered Coelho's own life, The Fifth Mountain is a testament to the truth that tragedy in life should not be considered a punishment but a challenge of the spirit. Gorgeous in its narrative and unforgettable in its prose, The Fifth Mountain teaches without being sanctimonious. This is a timeless story for the ages, a tale of the past that resonates powerfully for today's readers.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo