Dom orchidei

Tytuł oryginalny:
Hothouse flower
Autor:
Lucinda Riley (1968-2021) ...
Tłumacz:
Anna Dobrzańska-Gadowska ...
Wyd. w latach:
2012 - 2023
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
rodzina
Więcej informacji...
4.4 (11 głosów)

Powieść, która przyniosła Lucindzie Riley międzynarodową sławę. Poruszający, wielowątkowy debiut jednej z najbardziej znanych pisarek na świecie, uwielbianej autorki bestsellerowej sagi obyczajowej Siedem Sióstr. Bolesna historia o zdradzie, kłamstwie i cierpieniu. Dwie rodziny, których losy połączyła tajemnica sprzed lat Julia Forrester, sławna pianistka, wychowała się w miejscu wolnym od trosk - w Wharton Park, pięknej rezydencji na angielskiej prowincji. Pod czułą ręką jej dziadka, ogrodnika, wspaniałe kwiaty ogrodów Wharton bujnie rozkwitały, przynosząc sławę całej posiadłości. Kiedy więc dorosła Julia musi zmierzyć się z życiową tragedią, postanawia wrócić do spokojnej krainy dzieciństwa. Ale na miejscu zastaje ruinę. A przewrotny los sprawia, że zamiast ukojenia odnajduje miłość i natrafia na trop rodzinnej tajemnicy. Obecnym dziedzicem rezydencji jest Kit Crawford, który planuje jak najszybciej ją sprzedać. Podczas zarządzonych przez niego prac remontowych robotnicy odnajdują pamiętnik z II wojny światowej, napisany przez lorda Harry ego Crawforda, syna ówczesnego właściciela majątku. Dzięki niemu Julia i Kit przenoszą się w czasie, do świata Olivii i Harry ego Crawfordów, i dowiadują o nieszczęśliwej miłości angielskiego arystokraty do pięknej Tajki. Z opowieści babki Julii, niegdyś pokojówki w Wharton Park, wyłania się bolesna historia oparta na zdradzie, kłamstwie i cierpieniu, które na zawsze połączyły losy dwóch rodzin. Bardzo lubię takie wielowątkowe powieści o rodzinach, których los się mocno ze sobą splata, i nic nie jest takie, na jakie wygląda. Historia pełna tajemnic, które autorka powoli rozwikłuje, ale do końca jest pełna niespodzianek. Pani Riley wprowadza czytelników w sielskie klimaty Anglii i orientalne Tajlandii oraz tragiczne czasy II wojny. Książka magiczna, przesycona zapachem orchidei, wciągająca (mimo swoich 526 stron). www.lubimyczytac.pl Wymarzona eskapistyczna lektura dla miłośników fikcji historycznej. Library Journal Nastrojowa, chwytająca za serce, wielowarstwowa powieść, od której wprost nie można się oderwać! Grazia Epicka i niezwykle wciągająca saga idealna dla fanów Domu w Riverton Kate Morton, Rebeki Daphne du Maurier oraz serialu Downton Abbey. Shelf Awarness
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Wspaniałą książka , pełna nies­podz­iewa­nych­ przygod
  • Przygodę z książkami Lucindy Riley zaczęłam od Siedmiu sióstr. Pierwsza część podobała mi się najbardziej. Przeczytałam wszystkie oprócz Zaginionej siostry, która dopiero ma się ukazać i która kończy cykl Sióstr. Przeczytałam również inne pozycje, kończąc Domem Orchidei. Po tak obszernej lekturze, stwierdzam, że wszystkie te książki są na jedno kopyto, ten sam klimat, podobne sytuacje, identyczne zakończenie. Dom Orchidei, jest dla mnie totalną porażką. Końcówka książki mocno naiwna i naciągnięta. Powrót Juli do Francji i wydarzenie które miało tam miejsce, ubawiło mnie, choć wiem, że nie było to zamierzeniem autorki. Odniosłam wrażenie,że Pani Lucinda zupełnie nie miała pomysłu i ochoty na bardziej ambitne zakończenie swojej powieści. Moja ocena tej pozycji to 1/5.
  • Jedna z lepszych pozycji autorki. To jest jedna z tych książek, której jeśli nie przeczytasz, spać nie pójdziesz. Piękna wzruszająca opowieść, cudowne połączenie historii ze wspolczesnoscią! POLECAM!!! 5/5
  • Wiele bohaterek Lucindy Riley wraca do przeszłości, by rozwiązać problemy z teraźniejszości. Julia, znakomita pianistka, przyjeżdża do domu, gdzie mieszkali i pracowali jej dziadkowie. Po odnalezieniu pamiętnika zaczynają wychodzić na jaw tajemnice i kłamstwa, które związały rodzinę Julii z rodziną Crawfordów (dla której pracowali dziadkowie Julii) na długo i w skomplikowany sposób.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Siedem sióstr: fragment powieści
Autorzy:Lucinda Riley (1968-2021) Anna Dobrzańska-Gadowska
Tłumaczenie:Anna Dobrzańska-Gadowska Marzenna Rączkowska Anna Dobrzyńska Maria Pstrągowska
Opracowanie graficzne:Aldona Sieradzka
oraz:Mutwil Anna Arcangel Images
Wydawcy:Wydawnictwo Albatros (2012-2023) Wydawnictwo Albatros Sp. z o. o (2020-2022) Wydawnictwo Albatros-Andrzej Kuryłowicz (2012-2021) Legimi (2012-2021) Wydawnictwo Albatros A. Kuryłowicz (2012-2016) Świat Książki (2015)
ISBN:9788367513906 978-83-6578-156-7 978-83-6775-760-7 978-83-7659-448-4 978-83-7659-636-5 978-83-7659-637-2 978-83-7985-456-1 978-83-7985-855-2 978-83-8125-973-6 978-83-8215-306-4 978-83-8215-772-7
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 145 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo