Doktor Żywago

Tytuł oryginalny:
Doktor Živago
Tłumacz:
Ewa Rojewska-Olejarczuk ...
Autorzy:
Borys Pasternak (1890-1960)
Boris Leonidovič Pasternak (1890-1960) ...
Wyd. w latach:
1990 - 2024
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Powieść o nieprzemijającej sile wyrazu, przenikająca do szpiku kości historia indywidualnego i zbiorowego losu na tle wydarzeń, a przy tym jedna z najpiękniejszych w literaturze światowej opowieści o miłości. Tytułowego bohatera – lekarza, poetę, człowieka o wielkim sercu – porywa fala przetaczająca się przez Rosję: pierwsza wojna światowa, rewolucja lutowa i październikowa, wojna domowa. Jurij Żywago, w pełni świadomy upadku ładu społecznego i moralnego, zachowuje jednak wewnętrzną wolność. Borys Pasternak (1890-1960), wybitny rosyjski prozaik i poeta, uważał Doktora Żywagę za dzieło swego życia. Powieść po raz pierwszy ukazała się we Włoszech w 1957 roku, przemycona ze Związku Radzieckiego na Zachód w maszynopisie. I choć rok później uhonorowano ją literacką Nagrodą Nobla, pod naciskiem władz i w wyniku nagonki na skutek „nieprawomyślności” powieści, autor zrezygnował z jej przyjęcia. W ZSRR po raz pierwszy ukazała się legalnie dopiero w roku 1988, w PRL-u także była książką zakazaną. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Ewa Rojewska-Olejarczuk Marta Nowakowska Jan Zábrana
Autorzy:Borys Pasternak (1890-1960) Boris Leonidovič Pasternak (1890-1960) Ewa Rojewska-Olejarczuk
Zdjęcia:Blasco Giurato
Reżyseria:Giacomo Campiotti
Kompozytor:Ludovico Einaudi
Scenariusz:Andrew Davies
Lektorzy:Ksawery Jasieński Hans Matheson Keira Knightley Kris Marshall Jacek Sobieszczański
Wstęp:D. S. Lichačov
Posłowie:Jaroslav Žák
Ilustracje:Oldřich Kulhánek
oraz:Borys Pasternak (1890-1960) Boris Leonidovič Pasternak (1890-1960)
Wydawcy:Dom Wydawniczy Rebis (2016-2024) Azbuka (2020) IBUK Libra (2016) Legimi (2016) TMM Polska Planeta Marketing (2007) Axel Springer Polska (2007) Wydawnictwo Świat Książki (2006) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (1990-2004) Kristall (2002) Wydawnictwo Porozumienie Wydawców (2000-2001) TETRIS (1994) Państwowy Instytut Wydawniczy (1990-1994) Polski Związek Niewidomych Zakład Wydawnictw i Nagrań (1992) PZN Zakład Wydawnictw i Nagrań (1991) Lidové Nakladatelstvi Monolith Video s. n
Serie wydawnicze:Dzieła Najwybitniejszych Noblistów Kanon na Koniec Wieku Galeria Arcydzieła Literatury Światowej - Świat Książki Russkij Stil' BB Biblioteka Bestsellerów
ISBN:80-7022-074-0 83-06-02020-0 83-247-0249-0 83-7000-560-8 83-7200-560-5 83-7200-676-8 83-7200-936-8 83-900368-5-1 978-5-389-01724-5 978-83-60717-59-2 978-83-60717-66-0 978-83-7319-334-5 978-83-8062-062-9 978-83-8062-780-2 978-83-8338-230-2 978-83-8338-918-9 5-306-00294 83-7200-678-8 83-7319-334-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika filmy film i wideo kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 52 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo