Daj mi znak

Tytuł oryginalny:
Give me a sign
Autor:
Anna Sortino
Tłumacz:
Agnieszka Brodzik
Wydawcy:
Young (2024)
Wydawnictwo Kobiece Agnieszka Stankiewicz-Kierus
ISBN:
978-83-66134-88-1, 978-83-8371-052-5
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
4.0

Wszystkie znaki wskazują, że to miłość. Lilah ma trudności z odnalezieniem własnego miejsca. Nie czuje się wystarczająco głucha, aby identyfikować się jako Głucha, ani wystarczająco słysząca, by sprostać oczekiwaniom świata. Ale to lato ma wszystko zmienić. Kiedy zostaje opiekunką na letnim obozie, jej celem jest podszkolenie języka migowego. Jednak znajdzie tam też wspierającą społeczność, a może nawet coś więcej. Na obozie pozna uroczych brytyjskich ratowników, którzy łamią serca, ale nie łamią zasad. YouTuberkę, która czuję dużą presję, aby zdobyć zasięgi i młodszych obozowiczów, za których Lilah jest odpowiedzialna. Jest też uroczy Isaac, który oferuje Lilah pomoc w nauce języka migowego. Dziewczyna nie brała pod uwagę możliwości romansu i nie jest nawet pewna, czy Isaac czuje do niej coś więcej niż zwykłą sympatię. Jednak wszystkie znaki wskazują na to, że to… miłość. Chyba że źle je odczytuje. Czy Lilah i Isaac znajdą wspólny język? Jedno jest pewne: dziewczyna pragnie zmian, a rzeczywistość na obozie z pewnością różni się od tej, do której przywykła. I być może dzięki temu Lilah w końcu odnajdzie swoje miejsce. W swoim debiucie Anna Sortino przedstawia historię dorastania i odkrywanie kultury Głuchych, jej piękna i różnorodności, letnią przygodę, wakacyjny obóz i pragnienie znalezienia wspólnego języka między bohaterami.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Daj mi znak" to bardzo komfortowa młodzieżówka z wakacyjnym klimatem.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo