Noc przed festynem

Tytuł oryginalny:
Vor dem Fest
Autor:
Saša. Stanišić
Tłumacz:
Alicja Rosenau
Wydawcy:
Dom Wydawniczy PWN - Grupa Wydawnicza PWN (2015)
IBUK Libra (2015)
ISBN:
978-83-7705-621-9, 978-83-7705-812-1
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
proza

Bestseller „Der Spiegel” Noc poprzedzająca festyn w prowincjonalnym Fürstenfelde w krainie Uckermark. Wieś śpi, tylko niektórzy czuwają. Choć nikt nie widział włamania do Domu Regionalnego, wiejskie archiwum zostaje otwarte. Jednak mieszkańców martwi nie to, co zostało skradzione, ale to, co się wydostało na zewnątrz. Dawne historie, baśnie i legendy, zapomniane tajemnice i wstydliwe sekrety snują się po wsi wraz z ludźmi. Składają się na opowieść o wielu latach małomiasteczkowego życia, w której spotykają się zasiedziali i napływowi, zmarli i żywi, rzemieślnicy i artyści, emeryci i szlachetni rabusie w piłkarskich trykotach. Każdy z bezsennych mieszkańców chce doprowadzić coś do końca w noc przed festynem. Potem może być już za późno… Nowa książka Stanišicia to tragikomiczna historia znikania pewnej społeczności. Z humorem i poetyckim zacięciem autor zastanawia się, gdzie jest nasze miejsce w świecie, czy można uciec przed przeznaczeniem i czemu czasem łatwiej znaleźć więcej argumentów przeciw życiu niż przeciw paleniu. Światowa literatura. Saša Stanišić opowiada tak, jakby jutro miało nie nadejść „FAZ” W literaturze można wszystko, o ile się potrafi. Saša Stanišić udowadnia to w „Nocy przed festynem”. „Die Welt” Saša Stanišić urodził się w 1978 r. w Bośni i Hercegowinie, od 1992 r. mieszka w Niemczech.Debiutancka powieść „Jak żołnierz gramofon reperował” wzbudziła zachwyt zarówno wśród krytyków, jak i czytelników; książka została przetłumaczona na 32 języki. Druga powieść „Noc przed festynem” zdobyła prestiżową Leipzig Book Fair Prize 2014 i znalazła się na liście nominowanych do Deutscher Buch Preis 2014. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo