Do latarni morskiej

Tytuł oryginalny:
To the lighthouse
Autor:
Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumacz:
Krzysztof Klinger (1924-1982) ...
Wyd. w latach:
1962 - 2024
Wydane w seriach:
Seria Kieszonkowa
Nike
Seria Kieszonkowa - Czytelnik
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

“Do latarni morskiej” Virginii Woolf to jedno z najważniejszych dzieł literatury modernistycznej. Powieść przenosi nas do letniej rezydencji na Hebrydach, gdzie rodzina Ramsayów i ich goście spędzają czas. Centralnym wydarzeniem jest planowana wycieczka do latarni morskiej, która staje się pretekstem do głębokiej analizy wewnętrznych przeżyć bohaterów.

Książka jest mistrzowskim studium ludzkiej percepcji, upływu czasu i złożoności relacji międzyludzkich. Woolf wykorzystuje technikę strumienia świadomości, aby oddać myśli i emocje postaci w sposób niezwykle intymny i autentyczny. To opowieść o przemijaniu, stracie i poszukiwaniu sensu w codziennym życiu.

Przekład na język polski Krzysztof Klinger.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumaczenie:Krzysztof Klinger (1924-1982) Małgorzata Szercha
Redakcja:Krzysztof Klinger (1924-1982)
Lektor:Irena Lipczyńska
Wydawcy:Wydawnictwo Błysk sp. z o. o (2024) Legimi (2021-2024) Potop (2021) Wydawnictwo Dobry Owoc (2021) ebookpoint BIBLIO (2021) Wydawnictwo C T Crime and Thriller Paweł Marszałek (2016) Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik (1962-2006)
Serie wydawnicze:Seria Kieszonkowa Nike Seria Kieszonkowa - Czytelnik
ISBN:9788368186161 9788396303349 83-07-03023-4 978-83-7470-334-5 83-07-03032-4 978-83-740-334-5
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo