Wilk morski

Tytuł oryginalny:
Sea wolf
Autor:
Jack London (1876-1916) ...
Tłumacz:
Jerzy Bohdan Rychliński (1892-1974) ...
Wydawcy:
Podsiedlik-Raniowski i Spółka (1994-1999)
Państwowe Wydawnictwo Iskry (1955-1995)
TEKOP (1991)
Wydawnictwo Eugeniusz Kuthana (1947)
Wydane w seriach:
Biblioteka Klasyki Światowej
Dzieła wybrane
Dzieła wybrane - Jack London
Biblioteka Przygody
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...

Prom `San Francisco`, którym podróżuje Humphrey van Weyden, tonie. Młodemu człowiekowi udaje się jednak ujść z życiem - zostaje wyratowany przez załogę szkunera łowców fok, dowodzonego przez kapitana Wolfa Larsena. Kapitan jest prawdziwym wilkiem morskim, bezwzględnym dowódcą, który nie cofa się przed niczym, aby utrzymać na statku żelazną dyscyplinę. Nie zamierza zbaczać z kursu, żeby odstawić rozbitka na brzeg. Wbrew własnej woli musi więc Humphrey wziąć udział w rejsie do wybrzeży Japonii. Dla delikatnego mieszczucha, którego ręce nie poznały, co to praca fizyczna, jest to prawdziwa szkoła przetrwania. Szybko będzie musiał nauczyć się panujących na okręcie praw, a właściwie jednego - prawa siły.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Jack London (1876-1916) Jerzy Bohdan Rychliński (1892-1974)
Tłumaczenie:Jerzy Bohdan Rychliński (1892-1974) Bogdan Rychliński
Posłowie:Jerzy Pański (1900-1979)
Wydawcy:Podsiedlik-Raniowski i Spółka (1994-1999) Państwowe Wydawnictwo Iskry (1955-1995) TEKOP (1991) Wydawnictwo Eugeniusz Kuthana (1947)
Serie wydawnicze:Biblioteka Klasyki Światowej Dzieła wybrane Dzieła wybrane - Jack London Biblioteka Przygody
ISBN:83-207-1165-7 83-7083-423-X 83-7083-996-7 83-85297-65-0 83-83-85297-65-0
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 35 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo