Kto zabił Kurta Cobaina?:

tajemnicza śmierć legendy rocka

Tytuł oryginalny:
Who killed Kurt Cobain?
Autorzy:
Ian Halperin
Max Wallace
Tłumacz:
Bogusław Lubański ...
Wydawca:
In Rock Music Press (1999-2013)
ISBN:
83-86365-25-0, 83-86365-94-3
978-83-60157-76-3
Autotagi:
biografie
druk
książki
Więcej informacji...

Wieść o śmierci Kurta Cobaina obiegła w kwietniu 1994 roku cały świat. Policja zadziwiająco szybko uznała, iż było to samobójstwo - przyczyniając się tym samym do kilkudziesięciu podobnych, bezmyślnych aktów targnięcia się na własne życie w wykonaniu zrozpaczonych nastoletnich fanów. Choć wersja o samobójstwie szybko przyjęta została jako oficjalna, a świat pogodził się z tragiczną śmiercią Kurta - jeszcze jednym tragicznym epizodem rockowej historii - szybko stało się jasne, że samobójstwo nie było tak oczywistą sprawą, jak wydawało się wcześniej. Na kartach tej książki, para słynnych reporterów zadała kilka ważkich pytań. Odpowiedzi na nie wskazują, iż możliwością, którą należy poważnie brać pod uwagę było morderstwo. Dlaczego na pistolecie od którego pocisków zginął Cobain, nie było żadnych czytelnych odcisków palców? Kto korzystał z karty kredytowej Kurta po jego śmierci? Dlaczego w tzw. liście pożegnalnym występują dwa różne charaktery pisma? Dlaczego w ciele Kurta wykryto śmiertelną dawkę heroiny, po której nie mógłby oddać strzału? Te i inne niezwykle przypuszczenia, zasadnie wysuwane przez autorów, każą raz jeszcze otworzyć zamknięte - wydawać by się mogło na dobre - akta dotyczące śmierci Cobaina, tak by wszyscy Jego fani, na całym świecie mogli w końcu dowiedzieć się, w jaki sposób zginął ich idol.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:tajemnicza śmierć legendy rocka
Autorzy:Ian Halperin Max Wallace
Tłumaczenie:Bogusław Lubański Max Wallace
Wydawca:In Rock Music Press (1999-2013)
ISBN:83-86365-25-0 83-86365-94-3 978-83-60157-76-3
Autotagi:biografie druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura piękna proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo