Jad Lorda Foula

Tytuł oryginalny:
Lord Foul's bane
Autor:
Stephen R. Donaldson
Tłumaczenie:
Piotr W. Cholewa
Maria Duch
Wydawca:
Wydawnictwo Zysk i Spółka (1984-1994)
Wydane w seriach:
Kroniki Thomasa Covenanta Niedowiarka
ISBN:
83-86211-62-8, 83-86530-05-7
Autotagi:
druk
powieści
3.0

Nazywał siebie Covenantem Niedowiarkiem, ponieważ nie śmiał uwierzyć w niezwykły, alternatywny świat, w którym niespodziewanie się znalazł. Magia Krainy nie mogła być rzeczywista. Powiernicy Mądrości nie mogli rozpalać ognia z drewna, które się nie spalało, ani zmusić kamienia, by przepływał swobodnie między palcami. A jednak czynili to. Ił leczący nie mógł zregenerować obumarłych nerwów, a jednak w cudowny sposób zrobił to. Kraina kusiła go. Był chory, był wyrzutkiem, nieczystym, pariasem. Teraz uznawano go za reinkarnację największego z bohaterów Krainy - Bereka Półrękiego - zbrojnego w tajemną moc Białego Złota. Tylko ta moc mogła osłonić Lordów Krainy przed pradawnym złem Wzgardliwego, Lorda Foula. Tyle, że... Covenant nie miał pojęcia, jak można użyć tej mocy. Tak rozpoczyna się jedna z najniezwyklejszych epickich fantasy, jakie kiedykolwiek powstały....[lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Mam słabość do epickich opowieści fantasy, która czasami prowadzi na manowce straconego czasu. Cykl dzienników Thomasa Niedowiarka otwiera powieść "Jad Lorda Foula". Przebrnąłem z niemałym trudem przez I księgę dzienników i szału nie ma. Przypomina to lekki plagiat tolkienowskiej trylogii ale do mistrzostwa pióra Tolkiena to temu dziełu bardzo daleko. Dla zdet­ermi­nowa­nych­ czytelników fantasy. 3!
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo